Descrição
Artista Principal: Tomok
Letra e tradução
Original
Cahaya yang berseri di wajahmu, buah hati penawar hatiku.
Waktu yang memutar memori, ku takut kehilangan manisnya.
Kau indah sayap syurgaku, semangatku untuk membina dunia.
Biar dalam gerhana, biar langit berduka, biar tanpa kata, biar jalan berduri, biar ku diuji tetap menyayangi.
Ku tak akan pernah goyah, ku kan terus jadi sayangmu selalu.
Biar dalam gerhana, biar langit berduka, biar tanpa kata, biar jalan berduri, biar ku diuji tetap menggemii.
Kukatakan untuk sekian kali, kau buah hati anugerahku.
Tradução em português
A luz que brilha em seu rosto, o bebê que cura meu coração.
O tempo traz lembranças, tenho medo de perder a doçura.
Você é minhas lindas asas do céu, meu espírito para construir o mundo.
Mesmo num eclipse, mesmo que o céu esteja de luto, mesmo que não haja palavras, mesmo que o caminho seja espinhoso, mesmo que eu seja testado, ainda amo.
Nunca vacilarei, continuarei sendo seu amor sempre.
Mesmo num eclipse, mesmo que o céu esteja de luto, mesmo que não haja palavras, mesmo que o caminho seja espinhoso, mesmo que eu seja testado, ainda serei feliz.
Direi isso muitas vezes, você é meu filho precioso.