Descrição
Produtor: Nodobue Tanaka
Compositor e letrista: nodobue tanaka
Arranjador: The Bercedes Menz
Letra e tradução
Original
う まく去ったってんだもんだ。 心を収めて帰りましょうか。
テープを重ね てみても積もる暗示は跡の先。
塞ぎ込んだ長回し 、絡めて溺れてもなるは斬新。 ナイフを覗いてみてよ。
これといた地獄探 そうぜ。 Hey! あの下宿の中がダメ。
ティーンエイジの手が人間にさらわれた凶な目 だって。 届くまでは最悪だね。 殺してくれたらなですね。 嘘です、ここから逃がしてよ。
そう 、そう、 そう、そう。 派手になって止め以外は何もいらない。
そう、そう、 そう、そう。 あだちが絶対の勝負はためないよ。 バリケードを突破しかない。
針 目暮らす罠も通じない。
これで揺らして夢までダストダンス。
腐り切ったこの技が敗戦処理は辛い。
Baby、あんたのこの 気持ちがわかる。 何も思ってない。 ほら帰って。 焼きつくような久しぶりがした。
浮かんだ水 光輝 の派手に恥ずかしいものが見えた気がしたんだ。
ねえ、それでも言葉を信じるし、優しくなく 信じてるし、愛も言葉も通じ ないモンスター。 逃げまくいたり気の身じゃいない。
しかし今うち に飢えた獣のように私だ。
うるせえ! そう、そう、そう、そう。
派手になって止め以外は何もい らない。 そう、そう、そう、そう。 あだちが絶対の勝負はためないよ。
バリケード を突破しかない。 針目暮らす罠も通じない。
これで揺らして夢ま でダストダンス。 いや、いや、いや。
泡になってい け。 いや、いや、いや。
つまりはバリケードなどじ ゃ意味ない。 生き延びるための戦い。 生きてるだけだ。
どん なに望んでよ。
泡になったのは薄れる意識の方 だ。
フー!
Tradução em português
Tenho certeza que tudo correu bem. Vamos nos recompor e ir para casa?
Mesmo se você colocar a fita em camadas, as dicas que se acumulam ficam além dos traços.
As longas tomadas amarradas e abafadas são novas. Dê uma olhada na faca.
Vamos encontrar esse inferno. Ei! Você não pode entrar naquela pensão.
A mão de um adolescente foi sequestrada por um humano. É o pior até chegar. Eu gostaria que eles me matassem. É mentira, tire-me daqui.
Sim, sim, sim, sim. Não preciso de nada além de ser chamativo e parar com isso.
Sim, sim, sim, sim. Adachi definitivamente vencerá a batalha. Não temos escolha senão romper a barricada.
Mesmo a armadilha viva da agulha não funciona.
Agite isso e dance a poeira até sonhar.
É difícil lidar com a derrota com essa técnica podre.
Querida, eu entendo como você se sente. Eu não acho nada. Ei, vá para casa. Já faz muito tempo desde a última vez que senti que estava queimando.
Eu senti como se tivesse visto algo embaraçoso na água flutuante de Kouki.
Ei, você ainda acredita em palavras, você não é gentil, você confia, você é um monstro que não entende o amor nem as palavras. Eu não estou fugindo ou fugindo.
Mas agora sou como uma fera faminta.
Barulhento! Sim, sim, sim, sim.
É chamativo e não precisa de nada além de uma rolha. Sim, sim, sim, sim. Adachi definitivamente vencerá a batalha.
Não temos escolha senão romper a barricada. A armadilha salva-vidas da agulha também não funciona.
Agite isso e dance a poeira até sonhar. Não, não, não.
Torne-se uma bolha. Não, não, não.
Em outras palavras, as barricadas não têm sentido. Uma luta para sobreviver. Apenas estar vivo.
O que você deseja?
Foi a consciência desbotada que se transformou em bolhas.
Huh!