Descrição
Compositor: GEZAN
Letrista: MahiToThePeople
Letra e tradução
Original
あ ーあーあーあーあ、今。
もしかしたら自由だ。
体が徐々に起動する。
気配が熱を持つ。
重力もなく、約束も ない。
風を洗う左右 の手足。
これが噂 の自由ってやつかい?
ダンス、ダンス、ダンス、ダンス、ダンス、今。
君を縛り付けるも のはない。
歌が 氷を溶かし、 君は歩き出す。
愛 とかさ、虚とかさ、 夢とか、今なら信じれそう。
これが噂の自由っ てやつかい?
ジ ャンプ、ジャンプ、ジャンプ。 ジャンプ、ジャンプ、ジャンプ。
ジャンプ、ジャンプ、ジャン プ。 ジャンプ、ジャンプ、ジャンプ。
Tradução em português
Ah-ah-ah-ah-ah, agora.
Talvez seja liberdade.
O corpo gradualmente inicia.
A presença é quente.
Sem gravidade, sem promessas.
Os membros esquerdo e direito são lavados pelo vento.
É isso que é a liberdade de rumores?
Dance, dance, dance, dance, dance agora.
Não há nada que o prenda.
A música derrete o gelo e você começa a andar.
Sinto que posso acreditar em coisas como amor, vazio e sonhos agora.
É isso que você chama de liberdade de boatos?
Pule, pule, pule. Pule, pule, pule.
Pule, pule, pule. Pule, pule, pule.