Descrição
Engenheiro de Masterização: Jacob Leo
Engenheiro de Masterização: Gzone
Vocal: LARA
Produtor: Jacob Leo
Produtor: Gzone
Produtor: TWOFRAME
Compositor: Lara Tölke
Compositor: Jacob Czekanowski
Compositor: Luis Geib
Letrista: Lara Tölke
Letra e tradução
Original
Wir werden nie wieder so jung sein.
Wir sind nie wieder so frei.
Mmh, es müsste unsere Zeit sein und ich fühl mich allein. Wir werden nie wieder so jung sein.
Wir sind nie wieder so frei.
Mmh, es müsste unsere Zeit sein und ich fühl mich allein. Mmh, auf meiner Haut noch viel Bell, dabei geht
Leben mir zu schnell.
Es müsste meine Zeit sein und ich fühl mich allein. Mmh. Jung und schön und talentiert, das
Leben auf Tablet serviert. Leben Highlife in der tiefsten
Großstadt.
Lange Liebe, süße Fits, bangst inzwischen Dating-Apps.
Treiben rum und wissen nicht, wohin mit uns. Uns geht die Zeit aus, Momo.
Unsere Träume gehen verloren. Hab schon aufgegeben, dabei haben wir das geschworen.
Nach den Sternen greifen ist hier nicht so einfach, weil die Stadt so hell ist, dass wir sie nicht einfangen. Wir werden nie wieder so jung sein. Wir sind nie wieder so frei.
Mmh, es müsste unsere Zeit sein und ich fühl mich allein. Mmh, auf meiner Haut noch viel Bell, dabei geht
Leben mir zu schnell.
Es müsste meine Zeit sein und ich fühl mich allein. Mmh.
Fünfundzwanzig Jahre lang such ich was, was ich gut kann.
Ich kann alles ein bisschen, aber wofür kann ich brennen, ohne dass ich Feuer fang und in Flammen aufgehe und am Ende in Asche vor dir stehe? Alles, was ich liebe, scheint mich nicht zurück zu lieben.
Wir werden nie wieder so jung sein.
Wir sind nie wieder so frei.
Mmh, es müsste unsere Zeit sein und ich fühl mich allein.
Mmh, auf meiner Haut noch viel Bell, dabei geht Leben mir zu schnell. Es müsste meine
Zeit sein und ich fühl mich allein. Mmh.
Tradução em português
Nunca mais seremos tão jovens.
Nunca mais seremos tão livres.
Mmh, deveria ser a nossa hora e me sinto sozinho. Nunca mais seremos tão jovens.
Nunca mais seremos tão livres.
Mmh, deveria ser a nossa hora e me sinto sozinho. Mmh, ainda há muita casca na minha pele, mas funciona
A vida é muito rápida para mim.
Deveria ser a minha hora e me sinto sozinho. Hum. Jovem, bonita e talentosa, que
A vida servida no tablet. Vivendo o highlife no seu nível mais profundo
Cidade grande.
Amor longo, ataques doces, aplicativos de namoro ansiosos agora.
Vagando por aí e não sabe para onde ir conosco. Estamos ficando sem tempo, Momo.
Nossos sonhos estão perdidos. Eu já desisti, apesar de termos jurado isso.
Alcançar as estrelas não é tão fácil aqui porque a cidade é tão brilhante que não conseguimos capturá-las. Nunca mais seremos tão jovens. Nunca mais seremos tão livres.
Mmh, deveria ser a nossa hora e me sinto sozinho. Mmh, ainda há muita casca na minha pele, mas funciona
A vida é muito rápida para mim.
Deveria ser a minha hora e me sinto sozinho. Hum.
Há vinte e cinco anos venho procurando algo em que seja bom.
Posso fazer de tudo um pouco, mas para que posso queimar sem pegar fogo e explodir em chamas e acabar ficando na sua frente em cinzas? Tudo que eu amo parece não me amar de volta.
Nunca mais seremos tão jovens.
Nunca mais seremos tão livres.
Mmh, deveria ser a nossa hora e me sinto sozinho.
Mmh, ainda tenho muita casca na minha pele, mas a vida passa rápido demais para mim. Teria que ser meu
tempo e me sinto sozinho. Hum.