Letra e tradução
Original
Сніг насипав ще, щоб я бачив сліди.
Вся морда в ще, однакова проблема.
Тепер кидаю мить задля того, щоб жити.
Раніш так не зміг, тому недовго жити.
Це життя ілюзія в табору, табору грі.
Не розумію, де там я, не буде привілеї.
Всіх нас сховав той сніг, що зараз топчемо ногами.
Хтось закоханий в літ, інший в полум'ях хати.
На вулиці палає ліхтар, десь поруч працює аптека.
Помаранчевий скарб освіща планету.
Серед радиохвиль мене помітить мій промінь, забере мою біль, звукозір'я у ночі. Сніг все ж таки сховає сліди.
Я не знаю, хто тебе мила.
Мене бувають, та то будеш не ти, хоч ти так цього хотіла.
Так цього хотіла!
Tradução em português
A neve se amontoou para que eu pudesse ver as pegadas.
Todo o focinho ainda é o mesmo problema.
Agora desisto de um momento para viver.
Anteriormente, ele não foi capaz de fazer isso, então não viveu muito.
Esta vida é uma ilusão no acampamento, no jogo do acampamento.
Não entendo onde estou, não haverá privilégio.
Todos nós estávamos escondidos pela neve que agora pisoteamos.
Alguém está apaixonado pelo verão, outro está nas chamas da casa.
Uma lanterna está acesa na rua, uma farmácia funciona em algum lugar próximo.
O tesouro laranja ilumina o planeta.
Entre as ondas de rádio, meu raio vai me notar, tirar minha dor, visão sonora durante a noite. Afinal, a neve esconderá os rastros.
Não sei quem te amou.
Acontece que eu, mas não será você, mesmo querendo tanto.
Isso é o que eu queria!