Mais músicas de Golubenko
Descrição
Vocalista: Golubenko
Engenheiro de Masterização, Produtor: Стас Чорний
Engenheiro de mixagem, produtor, engenheiro de masterização, compositor letrista: Давид Голубенко
Letra e tradução
Original
. . .
І тихим подихом, так переконливо мені розкажеш, хто ми є один для одного. І тихим подихом все обговоримо.
Моя душа перед тобою, мов без одягу.
І тихим подихом, так переконливо мені розкажеш, хто ми є один для одного.
І тихим подихом все обговоримо. Моя душа перед тобою, мов без одягу.
Торкнися мене у миг, щоб я не спав, щоб про тебе думав.
Торкнися мене, я не піду, я буду тут, залишусь лиш звуком, звуком у твоїй душі, і він не замовчить.
Звуком в твоїх думках, що провокує страх. Наші дії важко пояснити.
Любов під напругою може вбити, вона нас робить. Наші дії важко пояснити.
Ми так намагалися все змінити.
І тихим подихом, так переконливо мені розкажеш, хто ми є один для одного.
І тихим подихом все обговоримо. Моя душа перед тобою, мов без одягу.
І тихим подихом, так переконливо мені розкажеш, хто ми є один для одного.
І тихим подихом все обговоримо.
Моя душа перед тобою, мов без одягу.
Нас вже давно не описати словом "друзі".
З тобою справжній, не будую тут ілюзій. Очі не сплять, я бачу в них твої думки.
Вони так шо, так сильно шо на мою.
Мурахами по її тілу розбігаються мої слова, її запах у моїй квартирі і волосся, що тече по руках. Мурахами по її тілу розбігаються мої слова.
Сьогодні вони не то щирі, і їх не зупинити ніякого.
І тихим подихом, так переконливо мені розкажеш, хто ми є один для одного.
І тихим подихом все обговоримо.
Моя душа перед тобою, мов без одягу.
І тихим подихом, так переконливо мені розкажеш, хто ми є один для одного. І тихим подихом все обговоримо.
Моя душа перед тобою, мов без одягу.
Tradução em português
. . .
E com uma respiração tranquila, você me dirá de forma tão convincente quem somos um para o outro. E discutiremos tudo em silêncio.
Minha alma diante de você está como sem roupa.
E com uma respiração tranquila, você me dirá de forma tão convincente quem somos um para o outro.
E discutiremos tudo em silêncio. Minha alma diante de você está como sem roupa.
Toque-me em um momento para que eu fique acordado pensando em você.
Toque-me, não irei embora, estarei aqui, permanecerei apenas um som, um som em sua alma, e ela não se calará.
Um som em seus pensamentos que provoca medo. Nossas ações são difíceis de explicar.
O amor sob pressão pode matar, nos faz. Nossas ações são difíceis de explicar.
Tentamos tanto mudar tudo.
E com uma respiração tranquila, você me dirá de forma tão convincente quem somos um para o outro.
E discutiremos tudo em silêncio. Minha alma diante de você está como sem roupa.
E com uma respiração tranquila, você me dirá de forma tão convincente quem somos um para o outro.
E discutiremos tudo em silêncio.
Minha alma diante de você está como sem roupa.
A palavra “amigos” não pode nos descrever por muito tempo.
Eu sou real com você, não estou criando ilusões aqui. Meus olhos estão acordados, vejo seus pensamentos neles.
Eles são tão parecidos, tão parecidos com os meus.
Minhas palavras correm como formigas pelo corpo dela, o cheiro dela no meu apartamento e os cabelos escorrendo pelos braços. Minhas palavras estão correndo como formigas por todo o corpo dela.
Hoje eles não são tão sinceros e não há como impedi-los.
E com uma respiração tranquila, você me dirá de forma tão convincente quem somos um para o outro.
E discutiremos tudo em silêncio.
Minha alma diante de você está como sem roupa.
E com uma respiração tranquila, você me dirá de forma tão convincente quem somos um para o outro. E discutiremos tudo em silêncio.
Minha alma diante de você está como sem roupa.