Descrição
Produtor: Sinan Kaynakci
Letra e tradução
Original
Şerefine kaldırdım bugün kadehleri.
Giderken yaktım bütün gemileri.
İçin için ağlarken yüzümle gülmeyi, bıraktım artık idare etmeyi.
Yokluğun varlığın kadar üzüntü vermiyor.
Gençliğim olduğu kadar sevinçten ağlıyor.
Şerefine kaldırdım bugün kadehleri.
Gülerken yazdım bütün bu sözleri.
Sana yine rast gelsem güzel bir sofrada, rakıyla sarhoş, kederle kavgada.
Yokluğun varlığın kadar üzüntü vermiyor.
Gençliğim olduğu kadar sevinçten ağlıyor.
Tradução em português
Levantei taças em sua homenagem hoje.
Queimei todos os navios ao sair.
Parei de sorrir e controlar enquanto chorava por dentro.
Sua ausência não causa tanta tristeza quanto sua presença.
Minha juventude está chorando de alegria tanto quanto está.
Levantei taças em sua homenagem hoje.
Escrevi todas essas palavras enquanto ria.
Se eu me encontrar com você de novo, em uma mesa linda, bêbado de raki, brigando com a tristeza.
Sua ausência não causa tanta tristeza quanto sua presença.
Minha juventude está chorando de alegria tanto quanto está.