Original
Take no prisoners for me
I'm told you're elevating
Drinks go straight to my knees
I'm sold, I'm going on clean
I'm going on clean
I've no more tricks up my sleeve
Game called, "Review the player"
Time codes and Tokyo scenes
Bad boys, it's complicated
It's complicated
It's best you know what you don't
Aperture lets the light in
It's best you know what you don't
Aperture lets the light in
We belong together
It finally appears it's only love
We belong together
We belong together
It finally appears it's only love
We belong together
In no good state to receive
Go forth, ask questions later
Trap doors, you're toying with me
Dance halls, another cadence
It's best you know what you don't
Aperture lets the light in
We belong together
It finally appears it's only love
We belong together
It finally appears
We belong together
It finally appears it's only love
We belong together
I won't stray from it, I don't know these spaces
Time won't wait on me, I wanna know what safe is
I won't stray from it, I don't know these spaces
Time won't wait on me
I won't stray from it, I don't know these spaces
Time won't wait on me, I wanna know what safe is
I won't stray from it, I don't know these spaces
Time won't wait on me
We belong together
It finally appears it's only love
We belong together
It finally appears
We belong together
It finally appears it's only love
We belong together
Tradução em português
Não faça prisioneiros por mim
Me disseram que você está elevando
As bebidas vão direto para os meus joelhos
Estou vendido, vou continuar limpo
Eu vou limpo
Não tenho mais truques na manga
Jogo chamado "Revise o jogador"
Códigos de tempo e cenas de Tóquio
Garotos maus, é complicado
É complicado
É melhor você saber o que não sabe
A abertura permite a entrada de luz
É melhor você saber o que não sabe
A abertura permite a entrada de luz
Nós pertencemos um ao outro
Finalmente parece que é só amor
Nós pertencemos um ao outro
Nós pertencemos um ao outro
Finalmente parece que é só amor
Nós pertencemos um ao outro
Em nenhum bom estado para receber
Vá em frente, faça perguntas mais tarde
Alçapões, você está brincando comigo
Salões de dança, outra cadência
É melhor você saber o que não sabe
A abertura permite a entrada de luz
Nós pertencemos um ao outro
Finalmente parece que é só amor
Nós pertencemos um ao outro
Finalmente aparece
Nós pertencemos um ao outro
Finalmente parece que é só amor
Nós pertencemos um ao outro
Não vou me desviar disso, não conheço esses espaços
O tempo não vai esperar por mim, eu quero saber o que é seguro
Não vou me desviar disso, não conheço esses espaços
O tempo não vai esperar por mim
Não vou me desviar disso, não conheço esses espaços
O tempo não vai esperar por mim, eu quero saber o que é seguro
Não vou me desviar disso, não conheço esses espaços
O tempo não vai esperar por mim
Nós pertencemos um ao outro
Finalmente parece que é só amor
Nós pertencemos um ao outro
Finalmente aparece
Nós pertencemos um ao outro
Finalmente parece que é só amor
Nós pertencemos um ao outro