Descrição
Intérprete Associado: Emil, Jorin Hagen, JHNWNDT, prodbyTAA
Intérprete Associado: Emil
Compositor, Vocal, Letrista, Produtor: Emil Holgersson Perslow
Letrista, intérprete associado, vocal: Jorin Hagen
Intérprete Associado: JHNWNDT
Vocal e letrista: John Luca Wendtland
Intérprete Associado: prodbyTAA
Compositor, Produtor: Jesus Alberto Acosta Almengo
Letra e tradução
Original
Te amo, Alberto!
Hab ein Kribbeln im Bauch, es geht nicht raus.
Die Welt ist viel zu laut, du rauchst, ich auch. Ja, Baby, siehst gut aus, ich weiß, ich auch. Heute
Nacht, uh-uh.
Ja, ich hab ein Kribbeln im Bauch, es geht nicht raus. Die Welt ist viel zu laut, du rauchst, ich auch. Sag, ist das ein Traum?
Weck mich nicht auf. Heute Nacht, uh-uh. Ja, ich hab ein
Kribbeln. . . Die Stadt ist am Schlafen, doch wir beide gehen auf ein Date, ja. Die
Straßen sind abends gefährlich, bei mir bist du safe, ah.
Und mir egal, ob es schon spät ist, weil du mir gefällst, ja.
Uh, uh, uh, ja. Baby, sag, bist du dabei? Bitte vergess die Zeit.
Und da bist du, du, uh, ja. Sag nur einen Ton und ich bleib.
Baby, ja, du bist mein Type, will, dass du weißt: Hab ein Kribbeln im Bauch, es geht nicht raus.
Die Welt ist viel zu laut, du rauchst, ich auch. Ja, Baby, siehst gut aus, ich weiß, ich auch. Heute
Nacht, uh-uh.
Ja, ich hab ein Kribbeln im Bauch, es geht nicht mehr raus. Die Welt ist viel zu laut, du rauchst, ich auch. Sag, ist das ein Traum?
Weck mich nicht auf. Heute Nacht, uh-uh.
Uh, uh, uh, wo bist du?
Bitte tau mich auf, weil ich das grad brauch. Uh, uh, uh, wo bist du? Ich weiß, du spürst auch dieses
Kribbeln im Bauch.
Ich geh crazy und du weißt, wie Feelings hab ich für dich. Maybe sind die Nachtsongs auch für dich.
Und vielleicht, Baby, nur vielleicht sind diese Nächte bald schon die Liebe, die Songs, die du so gerne hörst. Hab ein Kribbeln im Bauch, es geht nicht raus.
Die Welt ist viel zu laut, du rauchst, ich auch. Ja, Baby, siehst gut aus, ich weiß, ich auch. Heute
Nacht, uh-uh.
Ja, ich hab ein Kribbeln im Bauch, es geht nicht mehr raus. Die Welt ist viel zu laut, du rauchst, ich auch. Sag, ist das ein Traum?
Weck mich nicht auf. Heute Nacht, uh-uh. Ja, ich hab ein
Kribbeln.
Tradução em português
Te amo, Alberto!
Tenho uma sensação de formigamento no estômago que não passa.
O mundo está muito barulhento, você fuma, eu também. Sim, querido, você está bem, eu sei, eu também. Hoje
Boa noite, ah, ah.
Sim, tenho uma sensação de formigamento no estômago que não passa. O mundo está muito barulhento, você fuma, eu também. Diga, isso é um sonho?
Não me acorde. Esta noite, uh-uh. Sim, eu tenho um
Formigamento. . . A cidade está dormindo, mas nós dois vamos sair, sim. O
As ruas são perigosas à noite, você está seguro comigo, ah.
E não me importo se já é tarde porque gosto de você, sim.
Sim, sim. Baby, diga, você está dentro? Por favor, esqueça o tempo.
E aí está você, você, uh, sim. Basta dizer um som e eu ficarei.
Amor, sim, você é meu tipo, quero que saiba: estou com um friozinho na barriga, não passa.
O mundo está muito barulhento, você fuma, eu também. Sim, querido, você está bem, eu sei, eu também. Hoje
Boa noite, ah, ah.
Sim, tenho uma sensação de formigamento no estômago que não passa. O mundo está muito barulhento, você fuma, eu também. Diga, isso é um sonho?
Não me acorde. Esta noite, uh-uh.
Uh, uh, uh, onde você está?
Por favor, descongele-me porque preciso disso agora. Uh, uh, uh, onde você está? Eu sei que você também sente isso
Formigamento no estômago.
Eu fico louco e você sabe o que sinto por você. Talvez as músicas noturnas sejam para você também.
E talvez, querido, apenas talvez essas noites em breve serão o amor, as músicas que você adora ouvir. Tenho uma sensação de formigamento no estômago que não passa.
O mundo está muito barulhento, você fuma, eu também. Sim, querido, você está bem, eu sei, eu também. Hoje
Boa noite, ah, ah.
Sim, tenho uma sensação de formigamento no estômago que não passa. O mundo está muito barulhento, você fuma, eu também. Diga, isso é um sonho?
Não me acorde. Esta noite, uh-uh. Sim, eu tenho um
Formigamento.