Descrição
Compositor: Shahlo Azimova
Letrista: Shahlo Azimova
Letra e tradução
Original
Söyleyin, o benim gökyüzüm, güneşim. Belki bu dünyaya aşk için gelmişim.
O benim ecelim, ona yar demişim. Ben ona divaneyim.
Aşıklar aşkının yolunda sürünür.
Kalpleri o anda ikiye bölünür. Her yerde sevdiği gözüne görünür.
Aşkına pervaneyim. Bir gülüşün var, içimi deler.
Suskunluğun bile bana yeter.
Herkes gider, sen kal yeter. Adını kalbime kazıdım ben.
Zaman durur elini tutunca, korkularım kaybolur anında.
Sorarlarsa neden yandın diye, derim ki aşkın tam ortasında.
Ne akıl kaldı ne de sabır. Bu kalp sana esir hazır.
Bir yol varsa seninle varsın sonu ateş olsun. Söyleyin, o benim gökyüzüm, güneşim.
Belki bu dünyaya aşk için gelmişim. O benim ecelim, ona yar demişim.
Ben ona divaneyim. Aşıklar aşkının yolunda sürünür.
Kalpleri o anda ikiye bölünür.
Her yerde sevdiği gözüne görünür. Aşkına pervaneyim.
Tradução em português
Diga-me, ela é meu céu, meu sol. Talvez eu tenha vindo a este mundo por amor.
É a minha morte, chamei-a de meu amor. Eu sou viciado nele.
Os amantes rastejam no caminho do seu amor.
Seus corações estão divididos em dois naquele momento. Sua amada está visível em todos os lugares.
Eu sou uma mariposa pelo seu amor. Você tem um sorriso que perfura minha alma.
Até o seu silêncio é suficiente para mim.
Todo mundo vai embora, apenas fique. Gravei seu nome em meu coração.
O tempo para quando seguro sua mão, meus medos desaparecem instantaneamente.
Se perguntarem por que você se queimou, eu diria que foi no meio do amor.
Não sobrou nem sabedoria nem paciência. Este coração está pronto para cativar você.
Se houver um caminho, você está com ele, deixe acabar em fogo. Diga-me, ela é meu céu, meu sol.
Talvez eu tenha vindo a este mundo por amor. É a minha morte, chamei-a de meu amor.
Eu sou viciado nele. Os amantes rastejam no caminho do seu amor.
Seus corações estão divididos em dois naquele momento.
Seu ente querido está visível em todos os lugares. Eu sou uma mariposa pelo seu amor.