Mais músicas de Alex Botea
Mais músicas de Laura Bruma
Descrição
Produtor: Andrey Marius
Engenheiro de Masterização: Andrei Marius
Engenheiro de mixagem: Andrei Marius
Engenheiro de Som: Andrei Marius
Compositor, autor e arranjador: Andrei Marius
Compositor: Andrey Marius
Letrista: Andrei Marius
Letra e tradução
Original
. . . La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
-Te quiero, mi amor.
-La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Oh, latino amor!
Baby, por favor, -sărută-mă că mor. -Claro que si, señor.
Oh, latino amor, tu mă faci să zbor puțin mai sus de nori.
Te quiero, mi amor.
Mai stai, inimă, la un loc, că prea iubești așa cu -foc.
-Din corazón, mi amor, eu te iubesc, te ador și niciodată în viața mea n-am iubit așa. Nu știam ce dulce-i dragostea.
Din corazón, mi amor, eu te iubesc de la dor și niciodată în viața mea n-am iubit așa. Nu știam ce dulce-i dragostea.
Oh, latino amor, nu pot să mă zor.
Vamanos!
-Ce mult te ador! -Te quiero, mi amor.
Hai, spune-mi tot ce -ziți, fără să ieși. Apoi să mă săruți.
-Te quiero, mi amor. Mai stai, inimă, la un loc.
Lelelei, -lelei, că prea iubești așa cu foc.
-Din corazón, mi amor, eu te iubesc de la dor și niciodată în viața mea n-am iubit -așa. Nu știam ce dulce-i dragostea.
-Din corazón, mi amor, eu te iubesc, te ador și niciodată în viața mea n-am iubit așa. Nu știam ce dulce-i dragostea.
Mai lasă-mă, inimă, în pace, poate fac și vreun infarct.
Știu că te îndrăgostești și-ți place tot ce e emoționant.
Nu mai e la modă romantismul, nu mai e apreciat.
Inimă riguroasă de Gand de Montal.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Din corazón, mi amor, eu te iubesc de la dor și niciodată în viața mea n-am iubit așa. Nu știam ce dulce-i dragostea.
Din corazón, mi amor, eu te iubesc, te ador și niciodată în viața mea n-am iubit așa.
Nu știam ce dulce-i dragostea!
Tradução em português
. . . La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
- Te quero, meu amor.
-La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Ah, amor latino!
Querida, por favor, me beije, estou morrendo. -Claro que sim, senhor.
Oh latino amor, você me faz voar um pouco mais alto que as nuvens.
Te quero, meu amor.
Fique quieto, coração, em um só lugar, porque você ama com tanta intensidade.
-Din corazón, mi amor, eu te amo, eu te adoro e nunca na minha vida amei assim. Eu não sabia o quão doce é o amor.
De corazón, mi amor, te amo de saudade e nunca na minha vida amei assim. Eu não sabia o quão doce é o amor.
Oh, latino amor, mal posso esperar.
Malvado!
- Quanto eu te adoro! - Te quero, meu amor.
Vamos, me conte tudo o que você diz sem sair. Então me beije.
- Te quero, meu amor. Fique quieto, meu coração.
Lelele, -lelele, que você ama tão ferozmente.
-Din corazón, mi amor, eu te amo de saudade e nunca na minha vida amei -assim. Eu não sabia o quão doce é o amor.
-Din corazón, mi amor, eu te amo, eu te adoro e nunca na minha vida amei assim. Eu não sabia o quão doce é o amor.
Deixe-me em paz, coração, talvez eu tenha um ataque cardíaco.
Eu sei que você se apaixona e gosta de todas as coisas emocionantes.
O romance não está mais na moda, não é mais apreciado.
Coração rigoroso de Gand de Montal.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
De corazón, mi amor, te amo de saudade e nunca na minha vida amei assim. Eu não sabia o quão doce é o amor.
De corazón, mi amor, eu te amo, te adoro e nunca na minha vida amei assim.
Eu não sabia o quão doce é o amor!