NADA HA CAMBIADO
Mais músicas de Natos y Waor
Mais músicas de Recycled J
Mais músicas de Sule B
Mais músicas de Hijos de la Ruina
Descrição
Produtor: BatzOut
Produtor: SokeThugPro
Produtor: Pablo Gareta
Produtor: PMP
Engenheiro de Gravação Vocal: Pablo Gareta
Engenheiro de Gravação Vocal: SokeThugPro
Engenheiro de Gravação Vocal: BatzOut
Mixagem: Pablo Gareta
Misturador: SokeThugPro
Misturador: PMP
Mestre: Koar
Desconhecido: Hijos de la Ruina
Compositor: Gonzalo Cidre Aranaz
Compositor: Fernando Hisado Maldonado
Compositor: Jorge Escorial Moreno
Compositor: Juan Ignácio Marqués Guerra
Compositor: Saúl Burgos
Letra e tradução
Original
El demonio en la maleta, no me culpes, Dios bendito. No soy un santo, pero cargo el
San Benito.
Teníamos metas, hoy contratos por escrito, de los tiempos de devota al infinito. Cuando salir del tiesto no era tan bonito, ¿te acuerdas?
Decían que regaba flores muertas.
Con poquito hice jardines en las grietas, se nos quedó -pequeña la maceta. -El oro del cuello ya perdió su valor.
Pa' acordarme de dormir, me pongo el despertador.
En el bolsillo, un cuchillo y una flor, y más presidentes muertos que en el monte Rushmore.
Yo no lo muestro, lo demuestro. Si pierdo, aprendo y apuesto el resto.
El tiempo de Dios es perfecto y el mejor de los vuestros aquí es el sexto, ah.
Aprendimos a bailar bajo la lluvia, con las zapas sucias, chaqueta Columbia.
Un castillo construido sobre penurias, tu pena es mi pena y mi ruina es la tuya.
Tengo claro quiénes son a los que quiero, quién estaba cuando no había giras ni dinero, quién es para siempre, quién es pasajero.
Yo vivo por los siglos en este -agujero. -¡Cuánto ha pasado!
Desde que nos vimos, ey, nada ha cambiado, somos los mismos.
¡Cuánto ha pasado!
Y aquí seguimos, nada ha cambiado, somos -los mismos.
-Yeah, dale, quiero tú me lo grabes, cómo tiemblas en la cama cuando hacemos maldades.
Su-suave, baby, dime a qué sabe cuando muerde mis cadenas y dices: "Papi, no pares". Coral y Carey, mezcla Prada y
North Face, Haze y diamantes, Caravaggio, el don play.
Antes de Rick Seikol J, si soprano era ley, lo dice el Cole pa' que nunca lo olvidéis.
Con la pena de escudo, efecto embudo, los errores del pasado fueron puertas del futuro.
En la garganta más de un nudo marinero, vi partículas de luz iluminando un agujero.
No encontré la llave, pero no el tesoro. Quince años con los mismos, como el Cholo.
Si yo te contara las que hemos pasado, tenlo claro, primo, lo queremos todo.
¡Cuánto ha pasado!
Desde que nos vimos, ey, nada ha cambiado, somos los mismos. ¡Cuánto ha pasado!
Y aquí seguimos, -nada ha cambiado, somos los mismos. -¡Cuánto ha pasado!
Desde que nos vimos, nada ha cambiado, somos los mismos. ¡Cuánto ha pasado!
Y aquí seguimos, nada ha cambiado. . .
Tradução em português
O diabo na mala, não me culpe, querido Deus. Não sou santo, mas carrego o
São Benedito.
Tínhamos metas, hoje contratos escritos, desde os tempos devotos até o infinito. Quando sair do pote não era tão bonito, lembra?
Disseram que ele regou flores mortas.
Com pouco tempo fiz hortas nas fendas, o vaso ficou pequeno demais. -O ouro no pescoço já perdeu valor.
Para lembrar de dormir, coloquei o despertador.
No bolso, uma faca e uma flor, e mais presidentes mortos do que no Monte Rushmore.
Eu não mostro, eu demonstro. Se eu perder, aprendo e aposto o resto.
O tempo de Deus é perfeito e o melhor de vocês aqui é o sexto, ah.
Aprendemos a dançar na chuva, com sapato sujo, jaqueta Columbia.
Um castelo construído sobre dificuldades, sua tristeza é minha tristeza e minha ruína é sua.
Tenho certeza de quem amo, quem estava lá quando não havia passeios nem dinheiro, quem é para sempre, quem é temporário.
Eu vivo para sempre neste buraco. -Quanto tempo faz?
Desde que nos vimos, ei, nada mudou, somos iguais.
Quanta coisa aconteceu!
E aqui estamos, nada mudou, somos iguais.
-É, vamos, quero que você grave para mim, como você treme na cama quando fazemos coisas ruins.
Suave, querido, me diga qual é o gosto quando você morde minhas correntes e diz: "Papai, não pare." Coral e Tartaruga, mistura Prada e
North Face, Haze e diamantes, Caravaggio, a peça do presente.
Antes de Rick Seikol J, se soprano fosse lei, Cole dizia isso para que você nunca esquecesse.
Com a penalidade do escudo, o efeito funil, os erros do passado eram portas para o futuro.
Na garganta de mais que um nó de marinheiro, vi partículas de luz iluminando um buraco.
Não encontrei a chave, mas não encontrei o tesouro. Quinze anos com os mesmos, como Cholo.
Se eu te contasse o que passamos, fique claro, primo, queremos tudo.
Quanta coisa aconteceu!
Desde que nos vimos, ei, nada mudou, somos iguais. Quanta coisa aconteceu!
E aqui continuamos, nada mudou, somos iguais. -Quanto tempo faz?
Desde que nos vimos nada mudou, somos iguais. Quanta coisa aconteceu!
E aqui continuamos, nada mudou. . .