Descrição
Produtor: Andrey Noorman
Compositor: Andi Arif
Letrista: Andi Arif
Arranjador: Andi Arif
Letra e tradução
Original
Kita bertemu tak pernah dijanjikan.
Hanya dua hati disimpan perasaan.
Kau datang bagai senja yang menawan, namun keindahan terbatas malam.
Ada tawa yang jatuh tanpa kata.
Ada rindu yang tak sempat kusapa.
Karena di balik hangat tatapan, tersembunyi nama di pelukan.
Aku mencintainya, yang pasti tak bisa kumiliki.
Menanti hujan turun dari langit, yang lama mengering dan memudar.
Kau beri harapan dengan sisa senyum lalu pergi, seolah kau tak pernah mengenalku.
Kau hanya singgah tak pernah pulang, tinggalkan jejak lalu pergi menghilang.
Aku mencintainya, yang pasti tak bisa kumiliki.
Menanti hujan turun dari langit, yang lama mengering dan memudar.
Kau beri harapan dengan sisa senyum lalu pergi, seolah kau tak pernah mengenalku.
Kau hanya singgah tak pernah pulang, tinggalkan jejak lalu pergi menghilang.
Ouuu. . .
Lalu pergi menghilang.
Tradução em português
Nos conhecemos como nunca prometido.
Apenas dois corações armazenavam sentimentos.
Você vem como um crepúsculo encantador, mas a beleza se limita à noite.
Houve risadas que caíram sem palavras.
Há uma saudade da qual não tenho tempo de me despedir.
Porque por trás do olhar caloroso, nomes escondidos nas armas.
Eu o amo, o que definitivamente não posso ter.
Esperando que a chuva caísse do céu, que há muito secou e desapareceu.
Você dá esperança com um sorriso remanescente e depois vai embora, como se nunca me conhecesse.
Você simplesmente passa por aqui, nunca mais volta para casa, deixa um rastro e depois desaparece.
Eu o amo, o que definitivamente não posso ter.
Esperando que a chuva caísse do céu, que há muito secou e desapareceu.
Você dá esperança com um sorriso remanescente e depois vai embora, como se nunca me conhecesse.
Você simplesmente passa por aqui, nunca mais volta para casa, deixa um rastro e depois desaparece.
Uau. . .
Então desapareceu.