Mais músicas de Ân ngờ
Descrição
Lançado em: 23/09/2024
Letra e tradução
Original
Nghe kể là năm chín mươi em dạo cùng anh ta, đi khắp phố xá đêm nay không về nhà.
Nghe kể là năm chín mươi chuyện tình của hai ta, hình như cuốn phim em xem khi chiều tà.
Dòng người bước mọi từng bước, qua từng phương phố trông rất quen mà xa lạ, liệu ta từng bước qua.
Một khúc hát ở đâu đấy vẫn còn vang trong chiếc radio anh để kia dần buông lơi.
Có bao nhiêu này sáu mươi năm câu chuyện tình yêu trong đây?
Em ngẩn ngơ dạo khắp xung quanh tìm một bài ca em quên lời.
Ta ta ta da da đà, không thời gian như lắng đọng từng giây.
Pa pa pa la đi đa đà, đôi tình nhân trong giấc mộng chiều nay.
Nghe kể là năm chín mươi em dạo cùng anh ta, đi khắp phố xá đêm nay không về nhà.
Nghe kể là năm chín mươi chuyện tình của hai ta, hình như cuốn phim em xem khi chiều tà.
Sau hoàng hôn màn đêm buông xuống, đứng đợi anh lướt qua trên con Vespa màu xanh. Trốn mẹ cha như là phim của anh góc phố.
Alo, anh Đào Hoa này, papa không cho đến gần.
Mẹ má nói em sai, vì ngày ấy em đã trao ai? Trao từng giây em trao những chiếc hôn nồng nàn.
Rồi ngày kia qua mau khi thấy ta vội vàng.
Năm chín mấy anh ơi, đôi tình nhân cứ thế buông lơi.
Trong khoảnh khắc em mong giữa thế gian xoay vòng. Rồi ngày kia qua mau có khiến ta nao lòng?
Ta ta ta đa đi đa tà, không thời gian như lắng đọng từng giây.
Ta ta ta đa đi đa đà, -đôi tình nhân trong giấc mộng chiều nay.
-Nếu chúng ta quay lại năm chín mươi thì sẽ thế nào anh nhỉ?
Nghe kể là năm chín mươi em dạo cùng anh ta, đi khắp phố xá đêm nay không về nhà.
Nghe kể là năm chín mươi chuyện tình của hai ta, hình như cuốn phim em xem khi chiều tà.
Rồi một thời cũng đã đi qua ấy, tìm lại gì chuyện của hai ta?
Về cuộc hẹn hò mới hôm qua thước phim ngày hè.
Năm chín mấy em ơi, đôi tình nhân cứ thế buông lơi.
Trong khoảnh khắc em mong giữa thế gian xoay vòng.
Rồi ngày kia qua mau khi ấy ta nao lòng.
Em cảm thấy hình như là mình quen nhau lâu -lắm rồi. -Anh cũng có cảm giác giống vậy.
Để em nói thiệt cho anh nghe nha, em rất là thích anh.
Anh biết. Để anh nói thiệt cho em nghe nha, anh không có cần thiết đâu.
Tradução em português
Ouvi dizer que aos noventa anos fui passear com ele, andando pelas ruas esta noite e não voltando para casa.
Ouvi dizer que era a nossa história de amor nos anos noventa. Parece um filme que assisti ao anoitecer.
O fluxo de pessoas caminhando a cada passo, por cada rua, parece muito familiar, mas estranho, mesmo que já tenhamos caminhado por ele.
Uma música em algum lugar ainda tocava no rádio que ele deixou lá, desaparecendo gradualmente.
Quantos desses sessenta anos de histórias de amor estão aqui?
Andei distraidamente procurando uma música cuja letra esqueci.
Ta ta ta da da da, o espaço e o tempo parecem estagnar a cada segundo.
Pa pa pa la go da da, os amantes do sonho desta tarde.
Ouvi dizer que aos noventa anos fui passear com ele, andando pelas ruas esta noite e não voltando para casa.
Ouvi dizer que era a nossa história de amor nos anos noventa. Parece um filme que assisti ao anoitecer.
Após o pôr do sol, a noite caiu, esperando que ele passasse em sua Vespa azul. Esconder-se dos pais é como um filme de esquina.
Olá, Sr. Dao Hoa, papai não vai deixar você chegar perto.
Minha mãe disse que eu estava errado, porque naquele dia para quem eu dei? Dando cada segundo você me dá beijos apaixonados.
Então, depois de amanhã passa rápido quando você me vê com pressa.
Pessoal do nono ano, os amantes simplesmente deixaram passar.
Nesse momento, espero que o mundo gire. Será que depois de amanhã passará tão rápido que nos deixará tristes?
Nós, nós, erramos tanto que o espaço e o tempo parecem estagnar a cada segundo.
Ta ta ta da da da da, - o casal no sonho desta tarde.
-Se voltássemos ao ano noventa, como seria?
Ouvi dizer que aos noventa anos fui passear com ele, andando pelas ruas esta noite e não voltando para casa.
Ouvi dizer que era a nossa história de amor nos anos noventa. Parece um filme que assisti ao anoitecer.
Então passou um tempo, o que podemos descobrir sobre nós dois?
Sobre o novo encontro de ontem, um filme de verão.
Meninas do nono ano, os amantes simplesmente se deixaram levar.
Nesse momento, espero que o mundo gire.
Então, depois de amanhã passou rapidamente e fiquei com o coração partido.
Sinto que nos conhecemos há muito tempo. -Eu sinto o mesmo.
Deixe-me dizer a verdade, gosto muito de você.
Eu sei. Deixe-me dizer a verdade, não preciso disso.