Mais músicas de EM XINH SAY HI
Mais músicas de Juky San
Descrição
Lançado em: 18/08/2025
Letra e tradução
Original
Là người đầu tiên cầm tay
Là người đầu tiên ôm em dưới bầu trời này
Là người đầu tiên chạm môi
Là người đầu tiên em dâng cả cuộc đời
Chỉ có anh làm trái tim em biết đập nồng nàn
Nỗi đau hoá tiếng cười rộn ràng
Mọi lo toan cứ để anh mang
Hay là em đi theo anh đến nơi
Nơi mà ta không chia đôi quãng đời
Nơi mà có anh cười như năm tháng đôi mươi
Nơi mà bão giông đều tan vì có nhau rồi
Hay để em đi theo anh cho rồi
Ly biệt tội lắm, em đau hết đời
Vắng người, đời em chỉ còn bóng tối vây quanh
Làm ơn đừng bỏ em giữa cuộc đời hiu quạnh
Chẳng còn người luôn cạnh bên
Chẳng còn người trao em tay ấm môi mềm
Chẳng còn người luôn gọi tên
Chẳng còn người bên em yên giấc êm đềm
Chỉ có anh làm trái tim em biết đập nồng nàn (biết đập nồng nàn)
Nỗi đau hoá tiếng cười rộn ràng (đừng bỏ em nhé)
Mọi lo toan cứ để anh mang
Hay là em đi theo anh đến nơi
Nơi mà ta không chia đôi quãng đời
Nơi mà có anh cười như năm tháng đôi mươi
Nơi mà bão giông đều tan vì có nhau rồi
Hay để em đi theo anh cho rồi
Ly biệt tội lắm, em đau hết đời
Vắng người, đời em chỉ còn bóng tối vây quanh
Làm ơn đừng bỏ em giữa cuộc đời hiu quạnh
Em đâu cần gì ngoài người em yêu
Ấm áp nơi anh làm sao có thể thiếu
Nước mắt giờ này chẳng còn bao nhiêu
Thời gian của hai ta giờ hoá tro tàn
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah
Hah, hah, hah, hah
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah
Hah, hah, hah, hah (hah-hah-hah-hah-hah)
Hah-hah-hah-hah-hah
Cớ sao ông trời (hah-hah-hah-hah)
Lấy đi cả thế giới? (Hah, hah, hah, hah)
Là người đầu tiên cầm tay
Là người đầu tiên ôm em dưới bầu trời này
Là người đầu tiên chạm môi
Là người đầu tiên em dâng cả cuộc đời
Tradução em português
Seja o primeiro a dar as mãos
A primeira pessoa a te abraçar sob este céu
Seja o primeiro a tocar os lábios
Sou a primeira pessoa a quem dediquei minha vida
Só você faz meu coração bater apaixonadamente
A dor se transforma em risadas agitadas
Deixe todas as suas preocupações comigo
Ou você pode me seguir lá
Onde não dividimos nossas vidas pela metade
Onde você sorri como se tivesse vinte e poucos anos
Onde todas as tempestades e tempestades desaparecem porque temos um ao outro
Ou deixe-me segui-lo
É um pecado dizer adeus, sentirei dor pelo resto da minha vida
Sem pessoas, minha vida está cercada pela escuridão
Por favor, não me deixe nesta vida solitária
Ninguém está sempre ao meu lado
Não sobrou ninguém para me dar mãos quentes e lábios macios
Não há mais pessoas que sempre chamam seu nome
Não há ninguém ao meu lado para dormir em paz
Só você faz meu coração bater apaixonadamente (saiba bater apaixonadamente)
A dor se transforma em risada (não me deixe)
Deixe todas as suas preocupações comigo
Ou você pode me seguir lá
Onde não dividimos nossas vidas pela metade
Onde você sorri como se tivesse vinte e poucos anos
Onde todas as tempestades e tempestades desaparecem porque temos um ao outro
Ou deixe-me segui-lo
É um pecado dizer adeus, sentirei dor pelo resto da minha vida
Sem pessoas, minha vida está cercada pela escuridão
Por favor, não me deixe nesta vida solitária
Eu não preciso de nada além da pessoa que amo
Como posso sentir falta do calor em você?
Não restam muitas lágrimas agora
Nosso tempo agora se transformou em cinzas
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah
Ha, ha, ha, ha, ha
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah
Hah, hah, hah, hah (hah-hah-hah-hah-hah)
Hah-hah-hah-hah-hah
Por que Deus (hah-hah-hah-hah)
Tirar o mundo inteiro? (Hah, hah, hah, hah)
Seja o primeiro a dar as mãos
A primeira pessoa a te abraçar sob este céu
Seja o primeiro a tocar os lábios
Sou a primeira pessoa a quem dediquei minha vida