Mais músicas de SOOBIN
Descrição
Produtor: SlimV
Bateria: Hao
Baixo: David Siman
Guitarra: Hòa Ất
Arranjador: SlimV
Compositor: Nguyễn Huỳnh Sơn
Letra e tradução
Original
Khi nắng nhẹ nhàng buông
Là đôi ta cách rời
Em nói, "Mình dừng đi"
Dù anh đã hết lời
Suốt bấy lâu nay ta không còn trò chuyện thâu đêm
Suốt bấy lâu hai ta không cùng cạn và say mèm (và say mèm)
Cứ thế im lặng dần, cứ thế phai nhạt dần
Tình yêu là thế, đâu có dễ nói cho nhau
Giá như em muốn anh là người sẽ cho em vơi đi bộn bề (oh, oh)
Để lại thấy ta bên nhau quên lối về (lối về, yeah)
Chẳng lẽ trái tim em sắt đá như vậy
Em không bận tâm hay sao? (Sao?)
Giá như em muốn anh cởi lòng với em khi hai ta giận hờn
Để mình sẽ không bao giờ nếm nỗi cô đơn (yah)
Giá mà em muốn như vậy
Ah-ah, yah
Sau những cãi vã (can't be better)
Rồi cuối cùng hai ta (can't be closer)
Đêm xua đi nhanh những vết mờ, bỏ lại ai đâu đây đang thẫn thờ
Không seen mess của anh, quên luôn bao nhiêu special days
Quên đi những gì mà ta đã làm, vì
Suốt bấy lâu nay ta không còn trò chuyện thâu đêm (và thâu đêm)
Suốt bấy lâu hai ta không cùng cạn và say mèm (và say mèm)
Cứ thế im lặng dần, cứ thế phai nhạt dần
Còn gì đâu? Uh-huh, uh-huh
Giá như em muốn anh là người sẽ cho em vơi đi bộn bề (oh, oh)
Để lại thấy ta bên nhau quên lối về (lối về, yeah)
Chẳng lẽ trái tim em sắt đá như vậy
Em không bận tâm hay sao? (Sao?)
Giá như em muốn anh cởi lòng với em khi hai ta giận hờn
Để mình sẽ không bao giờ nếm nỗi cô đơn (yah)
Giá mà em muốn như vậy
(Nah-ah)
Anh vẫn ở đây (vẫn ở đây), nhưng không thể giữ (không thể giữ)
Ta chia làm đôi để những đau nhói tan thành mây (oh, oh)
Mưa rơi từ khi nào? (Khi nào?)
Trôi đi những dấu chân theo từng bước ta qua
Đã muốn vứt đi, nhưng lại chìm trong suy nghĩ
Giá như ta không biết nhau thì ngày xưa chuyện sẽ khác (sẽ khác)
Sẽ chẳng có hôm nay vì tổn thương anh luôn mang
Giá như em muốn anh là người sẽ cho em vơi đi bộn bề, yeah
Để lại thấy ta bên nhau quên lối về (những phút giây quên, quên, quên)
Chẳng lẽ trái tim em sắt đá như vậy
Em không bận tâm hay sao? (Hay sao?)
Và giá như em muốn anh cởi lòng với em khi hai ta giận hờn (hoh)
Để rồi mình sẽ không bao giờ nếm nỗi cô đơn
Và giá mà hai ta cũng muốn vậy, yeah-yeah
Hoh-no-oh-oh
Hoh-oh-oh-oh
Giá như, giá như
Giá như, giá như
Tradução em português
Quando o sol se põe suavemente
Nós dois estamos separados
Eu disse: "Vamos parar"
Mesmo que ele estivesse sem palavras
Por muito tempo, não conversamos mais a noite toda
Todo esse tempo nós dois estivemos secos e bêbados (e bêbados)
Apenas fique quieto, apenas desapareça
O amor é assim, não é fácil contar um ao outro
Se ao menos eu quisesse que você fosse o único a aliviar minhas preocupações (oh, oh)
Para nos ver juntos novamente, esquecendo o caminho de volta (o caminho de volta, sim)
Seu coração está tão duro?
Você não se importa? (O quê?)
Se ao menos eu quisesse que você se abrisse comigo quando estávamos com raiva
Então eu nunca sentirei o gosto da solidão (sim)
Se ao menos eu quisesse isso
Ah-ah, sim
Depois de discussões (não pode ser melhor)
Então finalmente nós dois (não podemos estar mais perto)
A noite rapidamente afugentou o borrão, deixando para trás alguém em algum lugar atordoado
Não ver sua bagunça, esquecer quantos dias especiais existem
Esqueça o que fizemos, porque
Todo esse tempo não conversamos mais a noite toda (e a noite toda)
Todo esse tempo nós dois estivemos secos e bêbados (e bêbados)
Apenas fique quieto, apenas desapareça
O que resta? Uh-huh, uh-huh
Se ao menos eu quisesse que você fosse o único a aliviar minhas preocupações (oh, oh)
Para nos ver juntos novamente, esquecendo o caminho de volta (o caminho de volta, sim)
Seu coração está tão duro?
Você não se importa? (O quê?)
Se ao menos eu quisesse que você se abrisse comigo quando estávamos com raiva
Então eu nunca sentirei o gosto da solidão (sim)
Se ao menos eu quisesse isso
(Nah-ah)
Eu ainda estou aqui (ainda aqui), mas não consigo segurar (não consigo segurar)
Nós nos dividimos ao meio para que a dor se transforme em nuvens (oh, oh)
Quando choveu? (Quando?)
Pegadas desaparecem a cada passo que damos
Eu queria jogar fora, mas estava perdido em pensamentos
Se ao menos não nos conhecêssemos, as coisas seriam diferentes no passado (seriam diferentes)
Não haverá hoje por causa da dor que você sempre carrega
Se ao menos eu quisesse que você fosse aquele que aliviaria suas preocupações, sim
Ver-nos juntos esquecendo o caminho de volta (momentos de esquecimento, esquecimento, esquecimento)
Seu coração está tão duro?
Você não se importa? (Ou o quê?)
E se você quisesse que eu me abrisse com você quando estivermos com raiva (hoh)
Então eu nunca sentirei o gosto da solidão
E se nós dois quiséssemos isso também, sim, sim
Hoh-não-oh-oh
Hoh-oh-oh-oh
Se ao menos, se ao menos
Se ao menos, se ao menos