Mais músicas de MAYDAYs
Mais músicas de Minh Tốc & Lam
Descrição
Compositor Letrista e Vocalista: Nguyễn Quốc Hùng
Produtor, arranjador de gravação: MAYDAYs
Letra e tradução
Original
Ngày thay đêm, vội trôi giấc mơ êm đềm.
Tôi lênh đênh trên biển vắng, hoàng hôn chờ em chưa buông nắng.
Đừng tìm nhau vào hôm gió mưa tơi bời.
Sợ lời sắp nói vỡ tan thương đau, hẹn kiếp sau có nhau trọn đời.
Liệu người có còn ở đây với tôi thật lâu?
Ngày rộng tháng dài, sợ mai không còn thấy nhau.
Ngày em đến nắng mây xanh thêm, ngày em đi nắng vương cuối thềm.
Thiếu em tôi sợ bơ vơ, vắng em như tàn cơn mơ.
Chẳng phải phép màu, vậy sao chúng ta gặp nhau?
Một người khẽ cười, người kia cũng dịu nỗi đau.
Gọi tôi thức giấc cơn ngủ mê, dìu tôi đi lúc quên lối về.
Quãng đời mai sau luôn cạnh nhau.
Rồi ngày mai , còn ai với ai ở lại?
Cơn căng buồn ra khơi theo làn gió mới, vì biết đâu mọi thứ chưa bắt đầu.
Hà á a à à á!
Hà á a à à á. . .
Liệu người có còn ở đây với tôi thật lâu?
Ngày rộng tháng dài, sợ mai không còn thấy nhau.
Ngày em đến nắng mây xanh thêm, ngày em đi nắng vương cuối thềm.
Thiếu em tôi sợ bơ vơ, vắng em như tàn cơn mơ.
Chẳng phải phép màu, vậy sao chúng ta gặp nhau?
Một người khẽ cười, người kia cũng dịu nỗi đau.
Gọi tôi thức giấc cơn ngủ mê, dìu tôi đi lúc quên lối về.
Quãng đời thanh xuân sao em cho tôi giữ lấy. . . giữ lấy!
Chẳng phải phép màu, vậy sao chúng ta gặp nhau?
Một người khẽ cười, người kia cũng dịu nỗi đau.
Gọi tôi thức giấc cơn ngủ mê, dìu tôi đi lúc quên lối về.
Quãng đời mai sau luôn cạnh nhau.
Quãng đời mai sau luôn cạnh nhau.
Tradução em português
O dia muda para a noite, um sonho pacífico rapidamente desaparece.
Estou flutuando em um mar deserto, esperando por você ao pôr do sol.
Não se procurem em um dia de vento e chuva.
Com medo de que as palavras que estou prestes a dizer acabem com a dor e a mágoa, prometemos ficar juntos para sempre na próxima vida.
Você ainda ficará aqui comigo por muito tempo?
Os dias são longos e os meses são longos, temo que não nos veremos novamente amanhã.
No dia que você chegou o sol e as nuvens estavam mais azuis, no dia que você saiu o sol estava no final da varanda.
Sem você tenho medo de ficar sozinho, sem você é como o fim de um sonho.
Não é um milagre, então como nos conhecemos?
Uma pessoa sorriu suavemente, a outra também aliviou a dor.
Chame-me do meu sono profundo, guie-me quando eu esquecer o caminho de casa.
As vidas futuras estarão sempre juntas.
Então amanhã, quem vai ficar?
A tristeza zarpa com uma nova brisa, porque talvez nem tudo tenha começado ainda.
Ha ah ah ah!
Ha ah ah ah. . .
Você ainda ficará aqui comigo por muito tempo?
Os dias são longos e os meses são longos, temo que não nos veremos novamente amanhã.
No dia que você chegou o sol e as nuvens estavam mais azuis, no dia que você saiu o sol estava no final da varanda.
Sem você tenho medo de ficar sozinho, sem você é como o fim de um sonho.
Não é um milagre, então como nos conhecemos?
Uma pessoa sorriu suavemente, a outra também aliviou a dor.
Chame-me do meu sono profundo, guie-me quando eu esquecer o caminho de casa.
Por que você me deixa manter minha vida jovem? . . guarde!
Não é um milagre, então como nos conhecemos?
Uma pessoa sorriu suavemente, a outra também aliviou a dor.
Chame-me do meu sono profundo, guie-me quando eu esquecer o caminho de casa.
As vidas futuras estarão sempre juntas.
As vidas futuras estarão sempre juntas.