Mais músicas de JELISA
Descrição
Produtor: Dimas Antonio Zantman
Produtor: Yasper Molle
Produtor: Jelisa Jaimy van Schijndel
Engenheiro de Masterização Imersiva, Engenheiro de Mixagem Imersiva: SODA-SOUND
Compositor: Dimas Antonio Zantman
Compositor: Yasper Molle
Letrista e Compositora: Jelisa Jaimy van Schijndel
Letra e tradução
Original
Changing course and centering me.
It's not supposed to be like this.
Lost in time, but move free.
Interfering energies, like heartful full melodies.
Eyes of commonality.
Oh, you, you. . .
It was always there!
It was there.
What's inside?
What's inside?
And as I watch the leaves fall down, -searching for a quiet place. -Inside.
I hear something that understands me, me.
As it goes, the highs and the lows.
Guess I'll never understand.
But a slight glimpse of a light, will be soothing, will be healing, will be soothing, will be healing.
It was there.
What's inside?
What's inside?
It was there.
It was always there.
What's inside, bring me back to life.
Bring me back to life.
'Cause it was always there.
It was always there.
Bring me back to life.
Tradução em português
Mudando de rumo e me centralizando.
Não deveria ser assim.
Perdido no tempo, mas mova-se livremente.
Energias interferentes, como melodias completas e sinceras.
Olhos de comunhão.
Ah, você, você. . .
Sempre esteve lá!
Estava lá.
O que há dentro?
O que há dentro?
E enquanto observo as folhas caírem, procuro um lugar tranquilo. -Dentro.
Ouço algo que me entende, eu.
À medida que avança, os altos e os baixos.
Acho que nunca vou entender.
Mas um leve vislumbre de uma luz será calmante, será curativo, será calmante, será curativo.
Estava lá.
O que há dentro?
O que há dentro?
Estava lá.
Sempre esteve lá.
O que está dentro, me traga de volta à vida.
Traga-me de volta à vida.
Porque sempre esteve lá.
Sempre esteve lá.
Traga-me de volta à vida.