Descrição
Produtor: BVTU
Produtor: Glock61
Compositor: Gazi Yıldız
Letrista: Gazi Yıldız
Letra e tradução
Original
Eski zamanlarda para yoktu, bizim hayatımız neden değişik oldu?
Hulisi arıyor, yine bokluk yaptım. Beynim dönüyor, iki tane attım. Her zaman aynısı, hiç değişmez.
Aşiret arkanda fark etmez. Almancılar zıpkı hayt füştres.
Babalar kimseyi affetmez. Benim günlerim çok geçti, senin flow'ların çok eski.
Ver bana bir tane daha viski, iki manita USB.
Her gece gezdim belalarda, işim olmaz hiç vedalarla. Dostlarım hepsi cezalarda, tabi istersin bedavaysa.
Bizim hayatımız değişik oldu, lütfen affet anne. Biz manyak mıyız?
Bizim yaptığımızı sen görüyorsun filmde. Seni mahvederiz. Bir tane normal insan yok ekipte.
Para çok severiz, kardeşler beklerler hep tetikte.
Beni yorma tatlım, harbi denk geliyor zoruma. Artık uyandım bebek, inan gelmem oyuna.
İki altın taktım, yirmi dört ayarlı boynuma. Gece gündüz koşturdum bebeğim, sen bak yoluna.
Minimum beş K cebimde ekstra, sahnede artist, sokakta gangsta.
Yanımda Merve, Özge ve Esra, hepsi de sağlam istedefs. Yanımda sağlam kardeşler, sizi çocuklar kalleşler. Belde tabanca,
Ardeşen. Hata yaparsan affetmem. Fick ist ein Major, fick ist ein Label.
Der Teufel persönlich kriegt Unterschrift.
Ich habe zu viele Brüder, die ich nach paar Jahren mal wieder am Hofgang trifft.
Mademoiselle, fühl dich so wohl wie du willst im Hotel. Mach deine Suite heute Nacht zum Bordell.
Dass ich dich liebe, ist heute offiziell. Wir beide wir gehen und wir kommen nicht zurück.
Wir sind beide versaut, wir sind beide verrückt. Zu viel gemacht, ich hab zu viel getan.
Zu viele Fehler, ich habe kein Glück. Seni mahvederiz.
Bir tane normal insan yok ekipte. Para çok severiz, kardeşler beklerler hep tetikte.
Beni yorma tatlım, harbi denk geliyor zoruma. Artık uyandım bebek, inan gelmem oyuna.
İki altın taktım, yirmi dört ayarlı boynuma. Gece gündüz koşturdum bebeğim, sen bak yoluna.
Beni yorma tatlım, harbi denk geliyor zoruma.
Artık uyandım bebek, inan gelmem oyuna. İki altın taktım, yirmi dört ayarlı boynuma.
Gece gündüz koşturdum bebeğim, sen bak yoluna.
Tradução em português
Não havia dinheiro nos tempos antigos, por que a nossa vida era diferente?
Hulisi está ligando, eu fiz merda de novo. Meu cérebro está girando, joguei dois. Sempre o mesmo, nunca muda.
A tribo atrás de você não importa. Os alemães são exigentes.
Os pais não perdoam ninguém. Meus dias já se foram, seus fluxos são muito antigos.
Dê-me outro uísque, duas namoradas, USB.
Eu vagava por problemas todas as noites, não preciso de despedidas. Meus amigos, estão todos multados, se quiserem de graça.
Nossa vida tem sido diferente, por favor, me perdoe, mãe. Estamos loucos?
Você vê o que fizemos no filme. Nós vamos destruir você. Não há uma única pessoa normal na equipe.
Amamos muito o dinheiro, os irmãos estão sempre em guarda.
Não me canse, querido, estou realmente me metendo em problemas. Estou acordado agora, querido, acredite, não irei ao jogo.
Eu usava duas moedas de ouro de vinte e quatro quilates penduradas no pescoço. Tenho corrido dia e noite, querido, siga seu caminho.
Mínimo de cinco mil extras no bolso, artista no palco, gangsta na rua.
Merve, Özge e Esra estão comigo, estão todos saudáveis. Irmãos sólidos estão comigo, filhos, pessoas traiçoeiras. Arma de cinto,
Ardeşen. Se você cometer um erro, não vou te perdoar. Fick é um Major, fick é um Label.
Der Teufel persönlich kriegt Unterschrift.
Ich habe zu viele Brüder, die ich nach paar Jahren mal wieder am Hofgang trifft.
Mademoiselle, você é quem quer ser como você está no hotel. Mach deine Suite heute Nacht zum Bordell.
Dass ich dich liebe, ist heute offiziell. Wir beide wir gehen und wer kommen nicht zurück.
Wir sind beide versaut, wir sind beide verrückt. Zu viel gemacht, eu hab zu viel getan.
Zu viele Fehler, eu não tenho sorte. Nós vamos destruir você.
Não há uma única pessoa normal na equipe. Amamos muito o dinheiro, os irmãos estão sempre em guarda.
Não me canse, querido, estou realmente me metendo em problemas. Estou acordado agora, querido, acredite, não irei ao jogo.
Eu usava duas moedas de ouro de vinte e quatro quilates penduradas no pescoço. Tenho corrido dia e noite, querido, siga seu caminho.
Não me canse, querido, estou realmente me metendo em problemas.
Estou acordado agora, querido, acredite, não irei ao jogo. Eu usava duas moedas de ouro de vinte e quatro quilates penduradas no pescoço.
Tenho corrido dia e noite, querido, siga seu caminho.