Mais músicas de Keişan
Descrição
Produtor: HiphoplifePRO
Engenheiro de mixagem, copista musical: Berkay Duman
Engenheiro de Masterização: Xilentch
Letrista: Oğuzhan Eroğlu
Letrista: Bilge Nur Yılmaz
Letra e tradução
Original
Zaten çaldılar tüm umudumu çoktan. Nasıl bir lanetse kurtulamadım.
Çıkmıyor hiç lanet olsun burnum boktan! Nasıl bir kaderse durduramadım.
Zaten çaldılar tüm umudumu çoktan.
Nasıl bir lanetse kurtulamadım. Çıkmıyor hiç lanet olsun burnum boktan.
Nasıl bir kaderse durduramadım. Aynadaki adam kim bilmem. Çoktan geçmişi sildim ben.
Başım dönmüyor artık sihrinden. Olsun acılarımızı dindirmez.
Çıkamıyorum bu karanlıktan. Zihnim zindanlarda kayıp. Sana söylüyorum yalansızca.
Beni boş yere dinliyorsan lan ayıp! Söylesene buna nasıl katlanayım? Uçurumlardan nasıl atlamayım?
Duygularımı nasıl saklamayım? Artık bu masadan kalkmalıyım.
Sana açıklamaya enerjim yok. Eğer olsaydı severdim bro.
Sebep aramıyorum silmek için, yaşaman -lazım bunu bilmen için. -. . .
Schatten renn ich, der drückt wieder auf mich, ey. Die Nacht macht Stress, der Morgen ist genauso, yeah. In meiner Brust
Krieg, doch die Wahl gehört mir.
Sammel' die Scherben von meiner Seele, mach' sie zu Medaillen auf'm Weg. Völlig egal, ich geh' durch mein Feuer.
Zaten çaldılar tüm umudumu çoktan.
Nasıl bir lanetse kurtulamadım. Çıkmıyor hiç lanet olsun burnum boktan.
Nasıl bir kaderse durduramadım. Zaten çaldılar tüm umudumu çoktan.
Nasıl bir lanetse kurtulamadım. Çıkmıyor hiç lanet olsun burnum boktan.
Nasıl bir kaderse durduramadım.
Tradução em português
Eles já roubaram toda a minha esperança. Qualquer que fosse a maldição, eu não poderia escapar dela.
Não sai de jeito nenhum, caramba, meu nariz está cheio de merda! Seja qual for o destino, eu não consegui impedir.
Eles já roubaram toda a minha esperança.
Qualquer que fosse a maldição, eu não poderia escapar dela. Não sai, droga, meu nariz está cheio de merda.
Seja qual for o destino, eu não consegui impedir. Não sei quem é o homem no espelho. Eu já apaguei o passado.
Não me sinto mais tonto com sua magia. Bem, isso não vai aliviar a nossa dor.
Não consigo sair desta escuridão. Minha mente está perdida em masmorras. Estou lhe contando sem mentiras.
É uma pena se você está me ouvindo à toa! Diga-me, como posso suportar isso? Como posso não pular de penhascos?
Como posso não esconder meus sentimentos? Tenho que me levantar desta mesa agora.
Não tenho energia para explicar isso para você. Eu adoraria se existisse, mano.
Não procuro um motivo para apagá-lo, é preciso vivê-lo para saber. -. . .
Schatten renn ich, der drückt wieder auf mich, ey. Die Nacht macht Stress, der Morgen ist genauso, sim. In meiner Brust
Krieg, doch die Wahl gehört mir.
Sammel' die Scherben von meiner Seele, mach' sie zu Medaillen auf'm Weg. Völlig egal, ich geh' durch mein Feuer.
Eles já roubaram toda a minha esperança.
Qualquer que fosse a maldição, eu não poderia escapar dela. Não sai, droga, meu nariz está cheio de merda.
Seja qual for o destino, eu não consegui impedir. Eles já roubaram toda a minha esperança.
Qualquer que fosse a maldição, eu não poderia escapar dela. Não sai, droga, meu nariz está cheio de merda.
Seja qual for o destino, eu não consegui impedir.