Mais músicas de MAXIM
Mais músicas de Oliczka
Mais músicas de Pablo Dukato
Descrição
Produtor: Piotr Maksim
Produtor: Paweł Czaczkowski
Compositor: Paweł Czaczkowski
Letrista: Piotr Maksim
Letrista: Aleksandra Iwaniuk
Engenheiro de mixagem: Paweł Czaczkowski
Engenheiro de Masterização: Paweł Czaczkowski
Vocal: Piotr Maksim
Vocal: Alexandra Iwaniuk
Letra e tradução
Original
Szczodry wieczór, dobry wieczór!
Szczodry wieczór, dobry wieczór, na Nowy Rok na -zdrowie.
-Szczodry wieczór, dobry wieczór, na Nowy -Rok na zdrowie.
-Łastowonka przylatuje, w okieneczko zagląda. Czy jest w doma pan gospodarz, czy jest w doma gospodynię?
Jest w doma pan gospodarz, jest w doma gospodynię.
Wolę siedzieć krąg stoła, najem szopa, szopa lub.
Dobry wieczór, nie dobranoc. Zamykamy rok, ale otwieramy rano.
A ty nazywaj to zmianą. No days off, pracę nazywam zabawą.
Czuję się jak chłop, który wychodzi na pole. Mój teren to gig. Muszę dbać o swoją rolę.
Dla mnie to jest kit, chociaż mówią, że to chore. Ja żyję muzyką, a ty jeszcze jedną polej.
Na Nowy Rok na zdrowie.
Na
Nowy Rok na zdrowie, na zdrowie. Szczodry wieczór, dobry wieczór.
Na Nowy Rok na zdrowie, zdrowie, zdrowie, zdrowie, zdrowie.
Szczodry wieczór, dobry wieczór, na Nowy Rok na -zdrowie.
-Szczodry wieczór, dobry wieczór, na -Nowy Rok na zdrowie.
-Na to szowie kaletońka, w toj kaletce po sto złot. Po sto zlotych, po czterech, kalietniczkom odwieczel.
Se dajecie, to dajecie, naszych nożek nie tobie.
Nasze nożki bielusieńkie, od mrozu sinią -sie, od mrozu sinią sie. -Rio, to karnawał, dzisiaj pachnę Dior.
Na parkiecie mam amore mio. Mamacito, dawaj ze mną w duch.
Nasi fani liczą, że to jest sakrament, żeby mogli mówić oni budowali skałę.
Podajcie to dalej, tak leci kolęda.
Niesiemy tę fazę, ale kto był z nami day one? Nie wierzyli nigdy. Nie, nie. Chcecie tylko igrzysk?
A-a, chociaż trochę piździ. Wiem, wiem. Odpalamy pociski. Tak, tak.
Szczodry wieczór, dobry wieczór, na Nowy Rok na -zdrowie.
-Szczodry wieczór, dobry wieczór, na Nowy -Rok na zdrowie. -Szczodry wieczór, dobry wieczór, na Nowy
Rok na zdrowie, na zdrowie, na zdrowie.
Tradução em português
Noite generosa, boa noite!
Noite generosa, boa noite, felicidades para o Ano Novo.
-Noite generosa, boa noite, Feliz Ano Novo -Boa saúde.
-Lastowonka vem e olha pela janela. Há um patrão na casa ou uma governanta na casa?
Tem um patrão na casa, tem uma dona de casa na casa.
Prefiro sentar em volta de uma mesa, alugar um galpão ou galpão.
Boa noite, não, boa noite. Fechamos o ano, mas abrimos de manhã.
E você chama isso de mudança. Não há dias de folga, eu chamo o trabalho de diversão.
Sinto-me como um camponês saindo para o campo. Minha área é show. Eu tenho que cuidar do meu papel.
Para mim é uma porcaria, apesar de dizerem que é doentio. Eu vivo para a música e você serve mais uma.
Um brinde à sua saúde para o Ano Novo.
Não
Feliz Ano Novo, muita saúde. Noite generosa, boa noite.
Para o Ano Novo, saúde, saúde, saúde, saúde, saúde.
Noite generosa, boa noite, felicidades para o Ano Novo.
-Noite generosa, boa noite, para -Saúde de Ano Novo.
- Aqui está uma jaqueta para você, nesta carteira por cem zlotys. Ele deu às mulheres cem zlotys, quatro zlotys para cada uma.
Se você der, você dá, nossas pernas, não você.
Nossas pernas brancas ficam azuis com a geada, ficam azuis com a geada. -Rio, é carnaval, hoje estou com cheiro de Dior.
Tenho amore mio na pista de dança. Mamacito, venha comigo em espírito.
Nossos fãs esperam que isso seja um sacramento para que possam dizer que construíram a rocha.
Passe em frente, é assim que funciona a canção de Natal.
Carregamos essa fase, mas quem esteve conosco no primeiro dia? Eles nunca acreditaram. Não, não. Você só quer os jogos?
Ah, pelo menos é um pouco chato. Eu sei, eu sei. Lançamos mísseis. Sim, sim.
Noite generosa, boa noite, felicidades para o Ano Novo.
-Noite generosa, boa noite, Feliz Ano Novo -Boa saúde. -Noite generosa, boa noite, passagem de ano
Um ano de saúde, saúde, saúde.