Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Ốc Đảo Cô Đơn

Ốc Đảo Cô Đơn

4:30v-pop, hip hop vietnamita 2026-01-15

Descrição

Compositor: Trần Thị Quỳnh Như

Produtor: CM1X

Produtora: VRT

Letra e tradução

Original

Sao mỗi khi ta buồn trời mưa?

Phải chăng mưa thấu hiểu và lắng nghe những điều lòng ta chẳng nói.

Giật mình ta mới thấy, cuộc sống trôi đi nhanh thế này.

Mới đây hai lăm tuổi rồi, gạt ước mơ khi xưa phía thôi.

Áp lực cuộc sống đè lên vai, mỗi hôm tăng ca thâu đêm đến quên cả cơm.

Ốc đảo cô đơn mình ta đắm chìm, lắng nghe nhịp tim là cơn sóng hề sẽ mãi mãi vỗ về tâm hồn ta.

Đi đâu để nắng mưa không phai áo màu?

Về đâu để thấy con tim lại được sống những phút ban đầu?

Bản thân này thật nhỏ bé giữa thế gian bộn bề như thế, tìm hoài nhưng không thấy mình đâu.

Sao mỗi khi ta buồn trời mưa?

Phải chăng mưa thấu hiểu và lắng nghe những điều lòng ta chẳng nói.

Ngày qua trong chớp mắt, mọi thứ hôm nay tay nắm chặt vụt mất đâu ai hay biết được.

Không kịp phai. . .

Đi đâu để nắng mưa không phai áo màu?

Về đâu để thấy con tim lại được sống những phút ban đầu?

Bản thân này thật nhỏ bé giữa thế gian bộn bề như thế, tìm hoài nhưng không thấy mình đâu.

Hãy trả lại mùa xuân cho cánh hoa, hãy trả lại mùa hạ cho chúng ta.

Thu đến rồi đông cũng qua nhanh thôi như thành phố xa tới.

Khi trời có hẹn với bềnh bồng của người khác.

Xin em hãy nén lại, đừng nỡ bỏ mặc tương lai.

Đi đâu để nắng mưa không phai áo màu?

Về đâu để thấy con tim lại được sống những phút ban đầu?

Bản thân này thật nhỏ bé giữa thế gian bộn bề như thế.

Cứ đi tìm rồi cũng sẽ thấy được mình mà thôi.

Tradução em português

Por que chove toda vez que estou triste?

A chuva entende e ouve o que nossos corações não dizem?

É surpreendente ver que a vida passa tão rapidamente.

Acabei de completar vinte e cinco anos e deixei de lado meus velhos sonhos.

A pressão da vida está sobre meus ombros, todos os dias faço horas extras a noite toda até esquecer de comer.

O oásis solitário em que estamos imersos, ouvir as batidas do nosso coração é uma onda que confortará para sempre a nossa alma.

Aonde ir para que o sol e a chuva não desbotem suas roupas?

Onde ir para ver o coração voltar a viver em seus primeiros momentos?

Esse eu é tão pequeno em um mundo tão agitado que continuo procurando, mas não consigo me encontrar.

Por que chove toda vez que estou triste?

A chuva entende e ouve o que nossos corações não dizem?

Ontem num piscar de olhos, tudo que estava bem guardado hoje escapou, ninguém sabia.

Não há tempo para desaparecer. . .

Aonde ir para que o sol e a chuva não desbotem suas roupas?

Onde ir para ver o coração voltar a viver nos seus primeiros momentos?

Esse eu é tão pequeno em um mundo tão agitado que continuo procurando, mas não consigo me encontrar.

Devolva a primavera às pétalas das flores, devolva-nos o verão.

O outono chega e o inverno passa tão rápido quanto a cidade está longe.

Quando o céu tem encontro marcado com o amor de outra pessoa.

Por favor, segure-se, não desista do futuro.

Aonde ir para que o sol e a chuva não desbotem suas roupas?

Onde ir para ver o coração voltar a viver nos seus primeiros momentos?

Este eu é tão pequeno em um mundo tão agitado.

Continue procurando e você se encontrará.

Assistir ao vídeo Tùa, CM1X, VRT - Ốc Đảo Cô Đơn

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam