Descrição
Artista Principal: Julian Jacob
Artista Principal: Mirriam Eka
Produtor: Ananta Vinnie
Produtor: Matheus Guntur
Letrista: Matheus Guntur
Letrista: Happy Andromeda Krida
Letrista: Julian Jacob
Letrista: Mirriam Eka
Letrista: Ananta Giovanni Pranaya
Compositor: Matheus Guntur
Compositor: Happy Andromeda Krida
Compositor: Ananta Giovanni Pranaya
Letra e tradução
Original
Benar, dulu aku meragu.
Salahkah bila ku memilihmu?
Namun, semesta pun merestu, kamu rumah yang kutuju.
Asa kau tahu, dalam hatiku. . .
Sepertinya Tuhan menciptakanmu sembari Dia tersenyum.
Tanpa kau, seisi dunia pun usang dan hampa lalu layu.
Ini rayuku.
Diam, diam aku menyesal, tak dari dulu mengenalmu.
Jutaan tahun pun kutunggu, agar ku bisa hidup untukmu.
Asa kau tahu, dalam hatiku. . .
Sepertinya Tuhan menciptakanmu sembari Dia tersenyum.
Tanpa kau, seisi dunia pun usang dan hampa lalu layu.
Jika nanti padi tiba, engkau merajut mariku.
Kala nanti ujung dunia, engkau merapat diriku.
Sepertinya Tuhan menciptakanmu sembari Dia tersenyum.
Tanpa kau, seisi dunia pun usang dan hampa lalu layu.
Ini rayuku.
-Ooo. . .
-Ooo, ini rayuku hanya untuk dirimu seorang.
Tradução em português
É verdade, eu costumava duvidar disso.
É errado se eu escolher você?
Porém, o universo te abençoa, você é o lar para onde vou.
Espero que você saiba, no meu coração. . .
É como se Deus tivesse criado você enquanto sorria.
Sem você, o mundo inteiro fica velho, vazio e murcha.
Esta é a minha sedução.
Cale a boca, cale a boca, me desculpe, eu não te conhecia antes.
Esperei milhões de anos para poder viver por você.
Espero que você saiba, no meu coração. . .
É como se Deus tivesse criado você enquanto sorria.
Sem você, o mundo inteiro fica velho, vazio e murcha.
Quando o arroz chega, você tricota mariku.
Quando o mundo acabar, você me abraçará.
É como se Deus tivesse criado você enquanto sorria.
Sem você, o mundo inteiro fica velho, vazio e murcha.
Esta é a minha sedução.
-Ah. . .
-Ooo, esse é meu elogio só para você.