Letra e tradução
Original
Menyusuri
Yogyakarta Lantai Dua.
Motor tua mengantar kita ke sana.
Pohon-pohon sampaikan salam pada gunung dan laguna. Kita digoda angin, kita dirayu ombak.
Digoda angin, kita di Jogja Lantai
Dua. . .
Sang jelita dipeluk puk sandikala.
Panorama di bukitlah menanti kita. Menghitung bintang dan lampu kota dari atas selatan
Jogja. Digoda angin, kita dirayu malam.
Digoda angin, kita dirayu malam.
Digoda angin, kita dirayu ombak.
Digoda angin, kita dirayu malam. Digoda angin, kita di Jogja
Lantai
Dua. . .
Sang jelita dipeluk puk sandikala.
Panorama -di bukitlah menanti kita.
-Menghitung bintang dan -lampu kota dari atas selatan Jogja.
-Digoda angin, kita dirayu malam.
Digoda angin, kita dirayu malam.
Digoda angin, kita dirayu ombak.
Digoda angin, kita dirayu malam. Digoda angin, kita di
Jogja Lantai
Dua. . .
-Jogja Lantai Dua. . . -Jogja Jogja Lantai
Dua. . .
Tradução em português
Rastreamento
Segundo andar de Yogyakarta.
Uma moto velha nos levou até lá.
As árvores dizem olá às montanhas e lagoas. Somos tentados pelo vento, somos seduzidos pelas ondas.
Tentados pelo vento, estamos em Jogja Floor
Dois. . .
A beldade foi abraçada por Puk Sandikala.
O panorama da colina nos espera. Contando as estrelas e as luzes da cidade acima do sul
Yogyakarta. Tentados pelo vento, somos seduzidos pela noite.
Tentados pelo vento, somos seduzidos pela noite.
Tentados pelo vento, somos seduzidos pelas ondas.
Tentados pelo vento, somos seduzidos pela noite. Tentados pelo vento, estamos em Jogja
Piso
Dois. . .
A beldade foi abraçada por Puk Sandikala.
Panorama - na colina nos espera.
-Contando estrelas e luzes da cidade acima ao sul de Jogja.
-Seduzidos pelo vento, somos seduzidos pela noite.
Tentados pelo vento, somos seduzidos pela noite.
Tentados pelo vento, somos seduzidos pelas ondas.
Tentados pelo vento, somos seduzidos pela noite. Tentados pelo vento, estamos dentro
Piso Jogja
Dois. . .
-Jogja segundo andar. . . -Jogja Jogja Piso
Dois. . .