Descrição
Intérprete associado, engenheiro de mixagem, programador, músico de estúdio, produtor: Justin L. Raisen
Intérprete Associado: Kim Gordon
Engenheiro de mixagem: Anthony Paul Lopez
Engenheiro: Brad Lauchert
Engenheiro de Masterização: Mike Bozzi
Compositor: Justin L. Raisen
Compositor Letrista: Kim Gordon
Letra e tradução
Original
Trees are weeping, grass is wet.
Rolling round and around, darker blue.
Can it be? It's true, through you, through you.
I am bold, but stuck like glue, like glue.
There's a hole in my heart.
There's a hole in my heart. There's a hole, there's a hole.
Never mind the mess, it's just my dress.
Scraping on the window.
Desire, like a new wrong.
Never mind the mess, it's just my dress.
Knocking knees with you, with you.
Desire, like a new wrong.
Pick me up, make me down, make me down.
Where's my gun, postmate?
Where's my gun, postmate? All in, yeah.
Make it good, make it feel so good.
Then away, then away.
Hey, hey, hey, oh!
Not today, not today.
Never mind the mess, it's just my dress.
Scraping on the window.
Desire, like a new wrong.
Oh!
Tradução em português
As árvores choram, a grama está molhada.
Rolando e girando, azul mais escuro.
Pode ser? É verdade, através de você, através de você.
Sou ousado, mas grudado como cola, como cola.
Há um buraco no meu coração.
Há um buraco no meu coração. Há um buraco, há um buraco.
Não importa a bagunça, é só o meu vestido.
Raspando a janela.
Desejo, como um novo erro.
Não importa a bagunça, é só o meu vestido.
Batendo de joelhos com você, com você.
Desejo, como um novo erro.
Me pegue, me derrube, me derrube.
Onde está minha arma, carteiro?
Onde está minha arma, carteiro? Tudo incluído, sim.
Faça com que seja bom, faça com que seja tão bom.
Então vá embora, depois vá embora.
Ei, ei, ei, ah!
Hoje não, hoje não.
Não importa a bagunça, é só o meu vestido.
Raspando a janela.
Desejo, como um novo erro.
Oh!