Descrição
Produtor: 808Bhav808
Arranjador de gravação: Dirk Schömbs
Engenheiro de mixagem: Anders Hvenare
Engenheiro de Masterização: Paco Bose
Compositor Letrista: Nesta Petrauskaite
Compositor Letrista: Lotte Mørkved
Compositor Letrista: Bhavik Pattani
Compositor Letrista: Hiten Bharadia
Letra e tradução
Original
Don't leave me alone.
Don't leave me alone in this room with a drink in my hand, take my phone.
'Cause I know you know, that I know his number by heart and my fingers get out of control. Then here we go.
I'll be texting and texting, regret every word that I wrote, and you'll answer and answer, the next thing I know. . .
I'm into nobody, ooh, -yeah. -And one thing leads to another.
So over being under. How'd we go from friends to lovers?
-Lovers. -Then un-know each other.
One thing leads to another, and I can't help but wonder.
How'd we go from friends -to lovers? -Lovers.
-And then hurt each other? -Oh, I hate those eyes, yeah.
'Cause I've seen my future in them and I can't even count all the times.
Those eyes, have flies. I keep falling for it every time.
Texting and texting, regret every word that I wrote, and you'll answer and answer, the next thing I know. . .
I wake up -alone. -And one thing. . .
And one thing leads to another. So over being under.
How'd we go from friends to lovers?
-Lovers. -Then un-know each other.
One thing leads to another, and I can't help but wonder.
How'd we go from friends -to lovers? -Lovers.
And then hurt each other? Hurt each other.
I know I should move on 'cause it's all for the best.
But something keeps on telling me we're not over yet.
I probably shouldn't call, but we'll go with that.
But something keeps on telling me we're not over yet.
I know I should move on 'cause it's all for the best.
But something keeps on telling me we're not over yet.
I probably shouldn't call, but we'll go with that.
But something keeps on telling me we're not- And one thing leads to another.
So -over being under. -Under.
-How'd we go from friends to lovers? -Lovers.
Then un-know each other.
One thing leads to another- -Another. --and I can't help but wonder.
How'd we go -from friends to lovers? -Friends to lovers.
-And then hurt each other.
-I know I should move on 'cause it's all for the best, but something keeps on telling me we're not over yet.
Tradução em português
Não me deixe sozinho.
Não me deixe sozinho nesta sala com uma bebida na mão, pegue meu celular.
Porque eu sei que você sabe, que eu sei o número dele de cor e meus dedos ficam fora de controle. Então aqui vamos nós.
Estarei mandando mensagens e mandando mensagens, me arrependendo de cada palavra que escrevi, e você responderá e responderá, a próxima coisa que eu souber. . .
Não gosto de ninguém, ooh, sim. -E uma coisa leva a outra.
Então, por estar abaixo. Como passamos de amigos a amantes?
-Amantes. -Então não nos conhecemos.
Uma coisa leva a outra, e não posso deixar de me perguntar.
Como passamos de amigos a amantes? -Amantes.
-E então machucar um ao outro? -Oh, eu odeio esses olhos, sim.
Porque eu vi meu futuro neles e nem consigo contar todas as vezes.
Esses olhos têm moscas. Eu continuo caindo nessa sempre.
Mensagens de texto e mensagens de texto, me arrependo de cada palavra que escrevi, e você responderá e responderá, a próxima coisa que eu souber. . .
Eu acordo sozinho. -E uma coisa. . .
E uma coisa leva a outra. Então, por estar abaixo.
Como passamos de amigos a amantes?
-Amantes. -Então não nos conhecemos.
Uma coisa leva a outra, e não posso deixar de me perguntar.
Como passamos de amigos a amantes? -Amantes.
E então machucar um ao outro? Machucar um ao outro.
Eu sei que deveria seguir em frente porque é o melhor.
Mas algo continua me dizendo que ainda não terminamos.
Provavelmente não deveria ligar, mas vamos em frente.
Mas algo continua me dizendo que ainda não terminamos.
Eu sei que deveria seguir em frente porque é o melhor.
Mas algo continua me dizendo que ainda não terminamos.
Provavelmente não deveria ligar, mas vamos em frente.
Mas algo continua me dizendo que não estamos... E uma coisa leva à outra.
Então, por estar abaixo. -Sob.
-Como passamos de amigos a amantes? -Amantes.
Então desconhecemos um ao outro.
Uma coisa leva a outra... -Outra. - e não posso deixar de me perguntar.
Como passamos de amigos a amantes? -Amigos para amantes.
-E então machucar um ao outro.
-Eu sei que deveria seguir em frente porque é melhor assim, mas algo continua me dizendo que ainda não terminamos.