Descrição
Compositor: Dominik Felsmann, Patrick Tiley, Evan Kuo
Letrista: Dominik Felsmann, Patrick Tiley, Evan Kuo
Letra e tradução
Original
Weaving weightless threads to fill knots that played in her head.
I've been looking for the truth and it found me, pulling at the strings like a puppeteer. A play within a play, God is lonely.
God is lonely. God is lonelier.
God is lonelier.
Found solace in the way of the silence.
The tremors of the dark and the violence.
Was looking for the truth till it found me, pulling all the strings like a puppeteer.
Was lying to myself, I'm the only one who's lonely, but God is lonelier.
God is lonelier. God is lonelier. God is lonelier. God is lonelier.
God is lonelier.
God is lonelier.
Tradução em português
Tecendo fios leves para preencher os nós que brincavam em sua cabeça.
Eu estive procurando a verdade e ela me encontrou, puxando as cordas como um marionetista. Uma peça dentro de uma peça, Deus está sozinho.
Deus está sozinho. Deus é mais solitário.
Deus é mais solitário.
Encontrei consolo no caminho do silêncio.
Os tremores da escuridão e da violência.
Estava procurando a verdade até que ela me encontrou, puxando todos os pauzinhos como um marionetista.
Estava mentindo para mim mesmo, sou o único que está sozinho, mas Deus é mais solitário.
Deus é mais solitário. Deus é mais solitário. Deus é mais solitário. Deus é mais solitário.
Deus é mais solitário.
Deus é mais solitário.