Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Fleur bleue

Descrição

Engenheiro de mixagem: Fab Dupont

Produtor: Nicolas Steib

Compositor: Julien Abitbol

Compositor: Manuel Rouzier

Compositor: Cédric Bouteiller

Compositor: Nicolas Steib

Compositor: Andreas Radwan

Compositor: Arthur Dagallier

Letra e tradução

Original

Fleur bleue!
Si parfois tu te mets en retard, juste pour cueillir un bouquet.
Bleue, bleue, bleue.
Si t'as comme des émotions bizarres, quand tu vois les saisons changer. Bleue, bleue, bleue.
Si tu pleures à la fin du même film depuis des années, que tu t'es fait tatouer un cœur bien caché.
Si quelque part au fond, tu rêves, -que quelqu'un t'attend en secret.
-Si on te dit que tu es fleur bleue, fleur bleue.
Si on te dit que tu es fleur bleue, fleur bleue, dis-toi que tu n'es pas -seul. . . -Et qu'on est au moins deux.
Si t'inventes des grandes histoires, dans les transports quand tu t'ennuies. Bleue, bleue, bleue.
À partir d'un échange de regards, tu t'imagines la vie avec elle, avec lui.
-Bleue, bleue, bleue.
-Et si les coups de foudre, foudre, t'ont fait perdre quelques années.
Si parfois rien ne peut résoudre un chagrin d'amour vrai, causé par une -non-réciprocité. -Fleur bleue, fleur bleue.
-Si on te dit que tu es. . . -Fleur bleue, fleur bleue.
-Dis-toi que tu n'es pas seul.
-Et qu'on est au moins deux, et qu'on est -au moins deux. -Si on te dit que tu es. . .
-Fleur bleue, fleur bleue. -Si on te dit que tu es. . .
-Fleur bleue, fleur bleue. -Dis-toi que tu n'es pas seul.
Et qu'on est au moins deux.
Et dis-toi qu'on est tous au fond les mêmes, mais qu'il y en a qui le cachent un peu mieux. Dans tous nos vieux carnets, y a des « je t'aime ».
Et dis-toi qu'on est qu'un grand champ de fleurs bleues.
Et dis-toi qu'on est tous au fond les mêmes, mais qu'il y en a qui le cachent un peu mieux.
Dans tous nos -vieux carnets, y a des « je t'aime ». -Et dis-toi, dis-toi. . .
Et dis-toi qu'on est qu'un grand champ de fleurs bleues, fleurs bleues.
-Si on te dit que tu es. . . -Fleur bleue, fleur bleue.
-Dis-toi que tu n'es pas seul. -Tu n'es pas seul.
Et qu'on est au moins -deux, et qu'on est au moins. . .
-Si on te dit que tu es fleur bleue, fleur -bleue. -Si on te dit que tu es fleur bleue.
Dis-toi que tu n'es pas seul, tu n'es pas seul.

Tradução em português

Flor azul!
Se às vezes você se atrasa, só para escolher um buquê.
Azul, azul, azul.
Se você sente emoções estranhas ao ver a mudança das estações. Azul, azul, azul.
Se você chora há anos no final do mesmo filme, você tem uma tatuagem de um coração bem escondido.
Se em algum lugar no fundo você sonha que alguém está esperando por você em segredo.
-Se te dissermos que você é uma flor azul, flor azul.
Se alguém lhe disser que você é uma flor azul, uma flor azul, diga a si mesmo que você não está sozinho. . . -E que somos pelo menos dois.
Se você inventa grandes histórias, no transporte quando está entediado. Azul, azul, azul.
A partir de uma troca de olhares você imagina a vida com ela, com ele.
-Azul, azul, azul.
-E se o amor à primeira vista, relâmpago, te fez perder alguns anos.
Se às vezes nada consegue resolver a mágoa do amor verdadeiro, causada pela não reciprocidade. -Flor azul, flor azul.
-Se dissermos que você é. . . -Flor azul, flor azul.
-Diga a si mesmo que você não está sozinho.
-E que somos pelo menos dois, e que somos -pelo menos dois. -Se dissermos que você é. . .
-Flor azul, flor azul. -Se dissermos que você é. . .
-Flor azul, flor azul. -Diga a si mesmo que você não está sozinho.
E somos pelo menos dois.
E diga a si mesmo que no fundo somos todos iguais, mas há quem esconda isso um pouco melhor. Em todos os nossos cadernos antigos há anotações “Eu te amo”.
E diga a si mesmo que somos apenas um grande campo de flores azuis.
E diga a si mesmo que no fundo somos todos iguais, mas há quem esconda isso um pouco melhor.
Em todos os nossos cadernos antigos está escrito “eu te amo”. -E diga a si mesmo, diga a si mesmo. . .
E diga a si mesmo que somos apenas um grande campo de flores azuis, flores azuis.
-Se dissermos que você é. . . -Flor azul, flor azul.
-Diga a si mesmo que você não está sozinho. -Você não está sozinho.
E que somos pelo menos dois, e que somos pelo menos um. . .
-Se alguém te disser que você é uma flor azul, uma flor azul. -Se te disserem que você é uma flor azul.
Diga a si mesmo que você não está sozinho, você não está sozinho.

Assistir ao vídeo MPL, Ben Mazué - Fleur bleue

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam