Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Kıbrıs Güzeli

Kıbrıs Güzeli

3:29pop turco, t-pop, arabesco 2026-01-09

Mais músicas de Ziynet Sali

  1. Olduramadım
Todas as músicas

Descrição

Lançado em: 2026-01-09

Letra e tradução

Original

Oh. . .

Yeah, yeah, yeah, yeah.

Oooh!

She walks like heat on marble stone, half London smoke, half island home.

Gold in her eyes, fire in her tone. Kıbrıs güzeli, I'm gone.

Met her down in Camden, Friday sun. Smile so sweet, it could burn anyone. Scent of jasmine, hint of salt.

She said, "Love's not luck, it's fate. " Her Turkish soft but her London bold.

She speaks in rhythm, her hands in gold. Every word like a melody deep.

I'm awake, but I dream when I sleep. Bir dokun, kalbim yanar, adar rüzgarı, taşır kokunla.

Your name like a prayer I say, every night I lose my way.

Kıbrıs güzeli, flame in the night. You move like the moon in summer light. London cold, but you bring the sun.

I was lost till you made me one.

Kıbrıs güzeli, kalbim senin, aşkın sesini duyarım derin.

Mi amor, sozandan, you're my fire, my all, you are.

Her hoops sway like rhythm divine, skin caramel, eyes like wine.

When she laughs, the city hums. When she cries, the silence drums.

She said, "Beni sev ama yavaş, hızlı gelen aşk, çabuk savaş. " I said, "Girl, I'm built from flame. When I love,

I don't play games. " Gözlerinde deniz, sözlerinde yaz, kalbim sende, başka olmaz.

Londra soğuk ama ben sıcaktım. Dokun bana, her şey sensin.

Kıbrıs güzeli, flame in the night. You move like the moon in summer light.

London cold, but you bring the sun. I was lost till you made me one.

Kıbrıs güzeli, kalbim sende, aşkın nefesi, rüzgar bende.

Mi amor, kalbim yanar, senle başlar, senle dolar.

Güzeli, güzeli. . .

Oooh, mi amor!

Benim meleğim, London nights.

Oooh, Cyprus skies.

You and I, eternal light.

Tradução em português

Oh. . .

Sim, sim, sim, sim.

Uau!

Ela caminha como o calor sobre a pedra de mármore, metade fumaça de Londres, metade casa na ilha.

Ouro em seus olhos, fogo em seu tom. Kıbrıs güzeli, eu fui embora.

Conheci-a em Camden, no sol de sexta-feira. Sorria tão doce que poderia queimar qualquer um. Aroma de jasmim, toque de sal.

Ela disse: "Amor não é sorte, é destino." Sua suavidade turca, mas sua ousadia londrina.

Ela fala no ritmo, com as mãos douradas. Cada palavra como uma melodia profunda.

Estou acordado, mas sonho quando durmo. Bir dokun, kalbim yanar, adar rüzgarı, taşır kokunla.

Seu nome é como uma oração que eu digo, toda noite eu me perco.

Kıbrıs güzeli, chama na noite. Você se move como a lua na luz do verão. Frio em Londres, mas você traz o sol.

Eu estava perdido até que você me fez um.

Kıbrıs güzeli, kalbim senin, aşkın sesini duyarım derin.

Mi amor, sozandan, você é meu fogo, meu tudo, você é.

Suas argolas balançam como um ritmo divino, pele caramelo, olhos como vinho.

Quando ela ri, a cidade vibra. Quando ela chora, o silêncio rufa.

Ela disse: "Beni sev ama yavaş, hızlı gelen aşk, çabuk savaş." Eu disse: "Garota, sou feito de chamas. Quando amo,

Eu não jogo. " Gözlerinde deniz, sözlerinde yaz, kalbim sende, başka olmaz.

Londra soğuk ama ben sıcaktım. Dokun bana, seu şey sensin.

Kıbrıs güzeli, chama na noite. Você se move como a lua na luz do verão.

Frio em Londres, mas você traz o sol. Eu estava perdido até que você me fez um.

Kıbrıs güzeli, kalbim sende, aşkın nefesi, rüzgar bende.

Mi amor, kalbim yanar, senle başlar, senle dolar.

Güzeli, güzeli. . .

Ooh, meu amor!

Benim meleğim, noites de Londres.

Oooh, céus de Chipre.

Você e eu, luz eterna.

Assistir ao vídeo Ziynet Sali, Tamer - Kıbrıs Güzeli

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam