Mais músicas de Nikbinler
Descrição
Compositor Letrista: Berika KA
Produtor Executivo: Volkan Samet Altuntaş
Letra e tradução
Original
Benzeme derman sende bile.
Yüz çevirmem tırnağından dişine.
Durulmak, sanmak mesele, dönele kendi özüne.
Al bu bendeki serde yara!
Sen bana ulaşılmaz yara.
Ne derdime çare, ne sabrıma dua.
Durmadım, durmam karşı sana.
Al bu bendeki serde yara.
Sen bana ulaşılmaz yara.
Ne derdime çare, ne sabrıma dua.
Durmadım, durmam karşı sana.
Ah etmedim bir gün bile.
Esir ettim dünümü bugüne.
Hele gel de kirpiğini göze, yol eğlerim gelmese güle.
Al bu bendeki serde yara.
Sen bana ulaşılmaz yara.
Ne derdime çare, ne sabrıma dua.
Durmadım, durmam karşı sana.
Al bu bendeki serde yara, -serde yara!
-Sen bana ulaşılmaz yara, -ulaşılmaz yara.
-Ne derdime çare, -çare. . .
-ne sabrıma dua.
Durmadım, durmam karşı sana.
Tradução em português
Até você tem a cura para a semelhança.
Não vou me afastar de unha em dente.
A questão é se acalmar e pensar, volte para si mesmo.
Leve essa cicatriz para mim!
Você é uma ferida inalcançável para mim.
Não há cura para meus problemas, nem oração para minha paciência.
Eu não parei, não vou parar contra você.
Leve essa cicatriz para mim.
Você é uma ferida inalcançável para mim.
Não há cura para meus problemas, nem oração para minha paciência.
Eu não parei, não vou parar contra você.
Ah, eu não fiz isso nem por um dia.
Escravizei meu ontem a hoje.
Venha e coloque seus cílios nos meus olhos, vou abaixar a cabeça e rir se você não vier.
Leve essa cicatriz para mim.
Você é uma ferida inalcançável para mim.
Não há cura para meus problemas, nem oração para minha paciência.
Eu não parei, não vou parar contra você.
Leve esta cicatriz para mim, - uma cicatriz para mim!
-Você é uma ferida inalcançável para mim, -uma ferida inalcançável.
-Qual é a solução para o meu problema? -A solução. . .
-Que oração pela minha paciência.
Eu não parei, não vou parar contra você.