Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa đom đóm và vệ tinh

đom đóm và vệ tinh

3:25v-pop, hip hop vietnamita, Vietnã indie, lo-fi vietnamita 2026-01-03

Mais músicas de D Blue

  1. Kết Thúc Bằng Lời Nói
Todas as músicas

Descrição

Compositor: Bùi Thanh Thanh

Compositor: Phùng Quế Trâm

Produtor: Sáng SG

Letra e tradução

Original

Khi anh chẳng thể tin giữa cuộc đời chắp phương ngàn lối.

Những tháng ngày cùng em giờ chỉ còn anh trong làn khói.

Còn phương từng ngồi nhẹ bước đôi chân qua, bao tiếng cười thủa ấy thay bằng những nỗi buồn ngân nga.

Chút bài nhạc xưa lại khiến giọt sương chảy qua mắt. Em từng hỏi anh khoảng cách thế nào là xa nhất?

Ngước lên bầu trời, ngắm nhìn thật lâu, khi cả hai trái tim gần kề nhưng chẳng còn muốn gặp mặt nhau. Yêu đếm đậm sâu rồi đi càng khiến ta nặng đầu.

Tình lòng quặn đau vẫn một mình giữa đêm gặm sầu. Hồ sâu cạn trên tình dưới trời gió mát trăng thanh.

Liệu ai còn nhớ đến mình chờ một ngày bỗng ghé thăm anh?

Tâm hồn thả trôi nhưng sao nỗi sầu này chả vơi. Anh ước mình được dắt em qua nước con suối thì lả lơi.

Cho đến sau này già, tiếng lũ trẻ trong bông đầy quả, có cả thêm bình trà, nắng vàng giữa đồi -hoa, em vẫn còn vào lòng anh. -. . .

Từ một câu nói vết nứt theo sau, bầu trời của em sẽ là chỉ còn mỗi em.

Liệu có phải trăm năm chiếu giăng màn đêm ấy chẳng cũng lại là như thế?

Thức giấc thấy nỗi buồn còn đọng quanh đó, lại khói em uông hoa rồi nằm kề bên gió.

Mình đã thấy ánh sáng đêm ở phía bên kia bầu trời.

Đêm tĩnh lặng, anh dầm mình vào giai điệu cuối.

Nơi phố xưa mà ta từng qua giờ gặp chẳng ai chịu nói. Anh từng chứng bầu trời chỉ vừa mấy tách hôm qua.

Lời chia tay em buông vội vã anh có thể hiểu một cách nôm na.

Những ngủ vùi vĩnh viễn với ngày tháng không em. Phóng vào đêm nghẹn ngào là hình dáng trông quen.

Hoài còn tìm thanh âm trong màn sương lay lắc.

Chợt tỉnh giấc mộng mị là ánh trắc sáng trong đêm. Chuỗi hồng hoa hay màn đêm dưới hiên nhà?

Là góc tường cũ kỹ hay là vũ trụ thiên hà? Vẫn lẻ loi một mình những chân ngả vào áo xanh.

Có lẽ duyên tình cách biệt sinh ra dành người trao anh.

Đến khi nào giọt sầu kia sẽ ngừng cứ trên khóe mắt? Giây phút khờ dại cũng chẳng gửi vào những bài thơ.

Đó sẽ là lúc anh cảm thấy mạnh mẽ nhất, để niềm hạnh phúc không làm cho anh phải mãi mơ.

Từ một câu nói vết nứt theo sau, bầu trời của em sẽ là chỉ còn mỗi em.

Liệu có phải trăm năm chiếu giăng màn đêm ấy chẳng cũng lại là như thế?

Thức giấc thấy nỗi buồn còn đọng quanh đó, lại khói em uông hoa rồi nằm kề bên gió.

Mình đã thấy ánh sáng đêm ở phía bên kia bầu trời.

Anh, em và gió sương mây, tình yêu cứ thế đọng lại rồi cũng nguôi ngoai.

Xin hãy giữ ánh sáng này trong tim đến mãi sau này.

Cương theo ngục dù cháy vơi, sẽ tìm thấy nơi gió lên để mà rong chơi. Và vẻ sáng lên trong đêm là ký ức dịu êm.

Tradução em português

Quando você não consegue acreditar em uma vida repleta de milhares de direções.

Aqueles dias com você, agora sou o único que sobrou na fumaça.

Quanto a Phuong, que costumava sentar-se e passar levemente os pés, todas as risadas daquela época foram substituídas por um zumbido de tristeza.

Algumas músicas antigas fazem gotas de orvalho escorrerem pelos meus olhos. Uma vez perguntei a você qual é a maior distância?

Olhe para o céu, olhe por muito tempo, quando os dois corações estão próximos, mas não querem mais se ver. Amar um ao outro profundamente e depois partir deixa nossas cabeças mais pesadas.

Com o coração partido, ainda sozinho no meio da noite, de luto. O lago profundo e raso acima do amor sob o vento frio e o luar claro.

Quem ainda se lembra de mim esperando um dia para te visitar de repente?

A alma está à deriva, mas essa tristeza não vai embora. Eu gostaria de poder guiá-lo através das águas do riacho.

Mesmo quando estou velho, o som das crianças em uma flor cheia de frutas, e até mesmo um bule de chá, o sol dourado entre as colinas floridas, você ainda está em meu coração. -. . .

A partir de uma fenda que se segue, seu céu será somente seu.

Poderia ser o mesmo depois de centenas de anos espalhando a escuridão?

Acordando e vendo a tristeza ainda pairando, bebi algumas flores e deitei ao lado do vento.

Eu vi a luz noturna do outro lado do céu.

A noite estava tranquila, ele mergulhou na última melodia.

Nas ruas antigas por onde passávamos ninguém se dispunha a falar sobre isso. Eu vi que o céu estava com apenas algumas xícaras de luz ontem.

Posso entender a despedida que você disse tão apressadamente.

Dormindo para sempre com dias sem você. Lançando-se na noite sufocante, a forma parece familiar.

Hoai ainda procurava o som na névoa trêmula.

De repente, acordei de um sonho que era uma luz brilhante na noite. Colar de rosas ou noite debaixo da varanda?

É um velho canto de parede ou um universo galáctico? Ainda sozinha, com as pernas apoiadas na camisa azul.

Talvez o amor separado tenha nascido para quem o deu a você.

Quando aquela gota de tristeza vai parar de permanecer no canto do meu olho? Momentos de tolice não estão incluídos nos poemas.

Esse será o momento em que você se sentirá mais forte, para que a felicidade não o faça continuar sonhando.

A partir de uma fenda que se segue, seu céu será somente seu.

Poderia ser o mesmo depois de centenas de anos espalhando a escuridão?

Acordando e vendo a tristeza ainda pairando, bebi algumas flores e deitei ao lado do vento.

Eu vi a luz noturna do outro lado do céu.

Você, eu e o vento, a névoa e as nuvens, o amor permanece e depois desaparece.

Por favor, mantenha esta luz em seu coração para sempre.

Mesmo que a prisão esteja incendiada, você encontrará um lugar onde o vento aumenta para vagar. E a luz que brilha na noite é uma doce lembrança.

Assistir ao vídeo D Blue, Nuilillaw - đom đóm và vệ tinh

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam