Mais músicas de Thomas Rhett
Descrição
Compositor Letrista, Engenheiro de Mixagem, Produtor, Engenheiro Adicional, Vocalista de Fundo, Programador de Bateria: Julian Bunetta
Programador de bateria, produtor, vocalista de fundo, compositor e letrista: John Ryan
Produtor: Dann Huff
Engenheiro de Gravação: Buckley Miller
Segundo engenheiro de gravação: Zach Kuhlman
Engenheiro Adicional: Josh Reedy
Engenheiro Adicional, Engenheiro de Mixagem: Jeff Gunnell
Engenheiro de Masterização: Nathan Dantzler
Dominando o segundo engenheiro: Harrison Tate
Coordenador de Produção: Mike "Frog" Griffith
Compositor Letrista e Vocalista: Thomas Rhett
Compositor Letrista: Jacob Kasher Hindlin
Letra e tradução
Original
Something pretty simple 'bout an eighteen Tennessee, summer '84 was the number that
I wore under Friday lights. How could I forget that night?
If that girl was a homecoming honey, kinda small town pretty, made them dark days sunny with her emerald eyes. I thought, "Lord, I had to make her mine. "
I was about to go and crash a party with the guys, and when she called me up and said, "Can you pick me up tonight? " I put that old four
F-one-five oh ride into overdrive, like a bat out of hell with them JBLs working overtime.
Yeah, I'm high beaming down a back road, yeah, tires screaming, I'm getting close.
Trying to do the limit, but my heart doing way more than sixty-five. On that baby,
I'm coming overdrive.
On that baby, I'm coming overdrive.
I pulled up where the party was, where the Bacardi was, that was the start of us, I told you.
Got your heels stuck in the mud, I had to carry you all the way to the truck on my shoulders.
Yeah, we both smelled like bonfire smoke, took my hand and she moved in close.
She said, "I'll kiss your cheek, but I'll kiss your lips if we can go somewhere alone.
" So I put that old four F-one-five oh ride into overdrive, like a bat out of hell with them JBLs working overtime.
Yeah, I'm high beaming down a back road, yeah, tires screaming, I'm getting close.
Trying to do the limit, but my heart doing way more than sixty-five.
On that Friday night, still in overdrive.
On that Friday night, still in overdrive.
I was about to go and crash a party with the guys, and when she called me up and said, "Can you pick me up tonight? "
I put that old four F-one-five oh ride into overdrive, like a bat out of hell with them JBLs working overtime. Working overtime, yeah!
I'm high beaming down a back road, yeah, tires screaming, I'm getting close.
Trying to do the limit, but my heart doing way more than sixty-five.
On that baby, I'm coming overdrive.
On that baby, I'm coming overdrive.
I'm high beaming down a back road, yeah, tires screaming, I'm getting close, yeah.
Tradução em português
Algo muito simples sobre um Tennessee de dezoito anos, verão de 84 foi o número que
Eu usei sob as luzes de sexta-feira. Como eu poderia esquecer aquela noite?
Se aquela garota fosse uma querida de boas-vindas, meio bonita de cidade pequena, tornava os dias sombrios e ensolarados com seus olhos esmeralda. Pensei: “Senhor, tive que torná-la minha”.
Eu estava prestes a ir a uma festa com os rapazes, quando ela me ligou e disse: "Você pode me pegar hoje à noite?"
F-um-cinco oh acelerando, como um morcego saído do inferno com aqueles JBLs fazendo hora extra.
Sim, estou radiante por uma estrada secundária, sim, pneus gritando, estou chegando perto.
Tentando chegar ao limite, mas meu coração está bem acima dos sessenta e cinco. Naquele bebê,
Estou chegando ao limite.
Nesse bebê, estou chegando ao limite.
Parei onde era a festa, onde estava a Bacardi, foi o nosso começo, eu te disse.
Fiquei com os calcanhares presos na lama, tive que carregar você até o caminhão nos ombros.
Sim, nós dois cheiramos a fumaça de fogueira, peguei minha mão e ela se aproximou.
Ela disse: “Vou beijar sua bochecha, mas beijarei seus lábios se pudermos ir a algum lugar sozinhos.
"Então eu coloquei aquele velho passeio de quatro F-um-cinco oh em overdrive, como um morcego saído do inferno com aqueles JBLs fazendo hora extra.
Sim, estou radiante por uma estrada secundária, sim, pneus gritando, estou chegando perto.
Tentando chegar ao limite, mas meu coração está bem acima dos sessenta e cinco.
Naquela noite de sexta-feira, ainda acelerado.
Naquela noite de sexta-feira, ainda acelerado.
Eu estava prestes a ir a uma festa com os rapazes, quando ela me ligou e disse: "Você pode me pegar hoje à noite?"
Eu coloquei aquele velho passeio de quatro F-um-cinco oh em overdrive, como um morcego saído do inferno com aqueles JBLs fazendo hora extra. Fazendo hora extra, sim!
Estou radiante por uma estrada secundária, sim, pneus gritando, estou chegando perto.
Tentando chegar ao limite, mas meu coração está bem acima dos sessenta e cinco.
Nesse bebê, estou chegando ao limite.
Nesse bebê, estou chegando ao limite.
Estou radiante por uma estrada secundária, sim, pneus gritando, estou chegando perto, sim.