Mais músicas de Бонд с кнопкой
Descrição
Compositor Letrista: Золотухин Илья Алексеевич
Engenheiro de Masterização: Власов Александр
Engenheiro de mixagem: Ковалевский Николай Олегович
Ilustrador: Анохина Ульяна
Letra e tradução
Original
Это не солнце, это не солнце - голая явь!
Куда мы несемся? Где мы найдемся опять?
Видели солнце - это способность прощать.
Это не солнце, это не солнце - голая явь, явь.
От истерики детей потеряли сквозняки, сквозняки.
Мы здесь сироты пламенной груди.
Сквозняки, сквозняки.
Истерии, дневники, ноябри, ошибаться, но увы!
В две руки, в три воды ли, мы любимы ли?
И остыть, остыть. . .
Сквозняки, сквозняки, сквозняки.
От истерики детей потеряли сквозняки, сквозняки.
Мы здесь сироты пламенной груди.
Сквозняки, сквозняки, сквозняки.
Tradução em português
Isto não é o sol, isto não é o sol - realidade nua!
Para onde estamos indo? Onde nos encontraremos novamente?
Ver o sol é a capacidade de perdoar.
Isto não é o sol, isto não é o sol - realidade nua, realidade.
Devido à histeria, as crianças se perderam em correntes de ar e correntes de ar.
Somos órfãos de um peito de fogo aqui.
Rascunhos, rascunhos.
Histeria, diários, novembros, erros, mas, infelizmente!
Em duas mãos, em três mãos, somos amados?
E acalme-se, acalme-se. . .
Rascunhos, rascunhos, rascunhos.
Devido à histeria, as crianças se perderam em correntes de ar e correntes de ar.
Somos órfãos de um peito de fogo aqui.
Rascunhos, rascunhos, rascunhos.