Mais músicas de Wir sind Helden
Descrição
Pessoal do estúdio, produtor e engenheiro de gravação: Patrik Majer
Pessoal do estúdio, engenheiro de gravação: Dirk Heinrich
Pessoal do estúdio, engenheiro de masterização: Michael Schwabe
Compositor: Jean-Michel Tourette
Compositora Letrista: Judith Holofernes
Letra e tradução
Original
Union Süden? Oh je!
Ich hör aus meinem Lieder? Okay.
Zuhälter, halt! Zuhälter, halt! Zuhälter, halt! Zuhälter, halt!
Zuhälter, haltet euch raus aus meiner Lieder.
Zuhälter, halt! Zuhälter, halt! Zuhälter, halt! Zuhälter, halt!
Zuhälter, haltet euch raus aus meiner Lieder.
-Raus aus meiner Lieder.
-Ihr schickt meine Liebe auf die Straße, in zu engen Hosen, in billigen Posen.
Sie soll ihre Runden drehen, mit den Kunden -gehen und wir sollen verstehen: -Das ist das kälteste Gewerbe der Welt.
Ihr schickt meine Liebe auf die Straße, um für euch zu laufen.
Sie soll sich verkaufen, sie soll mit jedem mit.
Ein kleiner Ritt ist ein großer Schritt für das kälteste Gewerbe der Welt.
Zuhälter, halt! Zuhälter, halt! Zuhälter, halt! Zuhälter, halt!
Zuhälter, haltet euch raus aus meiner Lieder.
-Raus aus meiner Lieder. -Zuhälter, halt! Zuhälter, halt!
Zuhälter, -halt! Zuhälter, halt!
-Zuhälter, haltet euch raus aus meiner Lieder.
-Raus aus meiner Lieder.
-Ihr schickt meine Lieder auf die Straße, in zu engen Hosen, in billigen Posen.
Sie sollen ihre Runden drehen, mit den -Kunden gehen und wir sollen verstehen: -Das ist das kälteste Gewerbe der Welt.
Ihr schickt meine Lieder auf die Straße, um für euch zu laufen.
Sie sollen sich verkaufen, sie sollen mit jedem mit.
Ein kleiner Ritt ist ein großer Schritt für das kälteste Gewerbe der Welt.
Ihr schickt unsere Lieder auf die Straße, in zu engen Hosen, in billigen Posen.
Sie sollen ihre Runden drehen, mit den Kunden gehen und wir sollen verstehen: -Das ist das kälteste Gewerbe der Welt.
-Ihr schickt unsere Lieder auf die Straße, um für euch zu laufen. Sie sollen sich verkaufen, sie sollen mit jedem mit.
Ein kleiner Schritt ist ein Schritt zum Mit für das kälteste Gewerbe der
Welt.
Tradução em português
União Sul? Oh céus!
Eu ouço músicas minhas? OK.
Cafetão, pare! Cafetão, pare! Cafetão, pare! Cafetão, pare!
Cafetões, fiquem fora das minhas músicas.
Cafetão, pare! Cafetão, pare! Cafetão, pare! Cafetão, pare!
Cafetões, fiquem fora das minhas músicas.
-Saia das minhas músicas.
-Você manda meu amor para a rua, com calças muito justas, em poses baratas.
Ela deveria fazer a ronda, ir com os clientes e a gente deveria entender: -Esse é o negócio mais frio do mundo.
Você envia meu amor para as ruas para correr por você.
Ela deveria se vender, deveria concordar com todos.
Uma pequena viagem é um grande passo para a indústria mais fria do mundo.
Cafetão, pare! Cafetão, pare! Cafetão, pare! Cafetão, pare!
Cafetões, fiquem fora das minhas músicas.
-Saia das minhas músicas. -Cafetão, pare! Cafetão, pare!
Cafetão, pare! Cafetão, pare!
-Pimps, fiquem fora das minhas músicas.
-Saia das minhas músicas.
-Você manda minhas músicas para a rua, com calças muito justas, em poses baratas.
Eles deveriam fazer a ronda, acompanhar os clientes e nós deveríamos entender: este é o negócio mais frio do mundo.
Você envia minhas músicas para as ruas para correr por você.
Eles deveriam se vender, deveriam concordar com todos.
Uma pequena viagem é um grande passo para a indústria mais fria do mundo.
Você manda nossas músicas para a rua, com calças muito justas, em poses baratas.
Eles deveriam fazer a ronda, ir com os clientes e a gente deveria entender: -Esse é o negócio mais frio do mundo.
-Você manda nossas músicas para as ruas para correrem por você. Eles deveriam se vender, deveriam concordar com todos.
Um pequeno passo é um passo para participar da indústria mais fria
mundo.