Mais músicas de Münchener Freiheit
Descrição
Produtor: Armand Volker
Compositor, letrista: A. Strobel
Compositor, letrista: S. Zauner
Letrista: R. Hatzke
Letra e tradução
Original
Oh Baby, du hast mein Herz geklaut.
Nur Götter oder Engel. . .
sind so wie du gebaut!
Uhuhu, oh
Baby, komm schenk mir diesen Tanz.
Ich lass mich gern verführen von deiner Eleganz.
Ich muss dich einfach küssen, weißt du, wie du mich betörst? Ich flüstere dir die
Worte zu, die du so gerne hörst.
Oh Baby, verliebt dich, liebt mich im
Mondschein. Mondlicht ist
Silber, Liebe wird
Gold sein.
Oh
Baby, jetzt krieg ich Gänsehaut.
Nur Götter oder Engel. . .
sind so wie du gebaut! Uhuhu, oh
Baby, was heute mit mir geschieht.
Ich könnte vor Glück. . .
Oh, oh, oh, oh, ich bin ja so verliebt.
Ich muss dich einfach küssen, weißt du, wie du mich betörst?
Ich flüstere dir die Worte zu, die du so gerne hörst.
Oh Baby, verliebt dich, liebt mich im Mondschein.
Mondlicht ist Silber,
Liebe wird Gold sein.
Tradução em português
Oh querido, você roubou meu coração.
Apenas deuses ou anjos. . .
são construídos como você!
Uhuhu, ah
Querida, venha me dar essa dança.
Gosto de ser seduzida pela sua elegância.
Eu só tenho que te beijar, sabe como você me encanta? Eu sussurro isso para você
Palavras que você adora ouvir.
Oh querido, te amo, me ame
Luar. luar é
Prata, o amor vai
seja ouro.
Ah,
Querido, estou ficando arrepiado agora.
Apenas deuses ou anjos. . .
são construídos como você! Uhuhu, ah
Querida, o que está acontecendo comigo hoje.
Eu não pude deixar de estar tão feliz. . .
Ah, ah, ah, ah, estou tão apaixonado.
Eu só tenho que te beijar, sabe como você me encanta?
Eu sussurro para você as palavras que você adora ouvir.
Oh querido, te amo, me ame ao luar.
O luar é prateado,
O amor será ouro.