Mais músicas de Münchener Freiheit
Descrição
Compositor, letrista e produtor: Stefan Zauner
Compositor, letrista: F. Erdmann
Compositor e letrista: Tiefenbrunner
Letra e tradução
Original
Flug sieben drei sieben, Abflug mit PanAm von
Berlin.
Die Stewardessen lächeln, der Captain weiß wohin.
Es wird dunkel über Deutschland, es ist neun Uhr zehn.
Oh, Nacht über Deutschland und ich will dich wiedersehen!
Ein Wolkenmeer im Mondschein, das langsam vorüberzieht. Mein Spiegelbild im
Fenster, ich denke an ein Lied. Mmh, Nacht über
Deutschland, es ist zehn vor zehn. Oh, Nacht über
Deutschland und ich will dich wiedersehen.
Uhuu, ich hab heut' noch nicht gelacht. Uhuu, hab die
Augen zugemacht.
Uhuu, hab den ganzen langen Flug an dich gedacht.
Flug sieben drei sieben wird bald schon zu Ende gehen.
Die Lichter einer Großstadt, ich kann schon Häuser sehen.
Mmh, Nacht über Deutschland, es ist zehn nach zehn.
Oh, Nacht über Deutschland und ich will dich wiedersehen.
Uhuu, ich hab heut' noch nicht gelacht. Uhuu, hab die
Augen zugemacht.
Uhuu, hab den ganzen langen Flug an dich gedacht.
Tradução em português
Voo sete três sete, partindo com a PanAm de
Berlim.
As aeromoças sorriem, o capitão sabe para onde ir.
Está escurecendo na Alemanha, são nove e dez horas.
Oh, noite na Alemanha e quero ver você de novo!
Um mar de nuvens ao luar que passa lentamente. Meu reflexo no
Janela, estou pensando em uma música. Hmm, durante a noite
Alemanha, são dez para as dez. Ah, durante a noite
Alemanha e eu queremos ver você novamente.
Uhuu, ainda não ri hoje. Ooh, entendi
Olhos fechados.
Aww, estive pensando em você durante todo o longo vôo.
O vôo sete três sete chegará ao fim em breve.
As luzes de uma cidade grande, já consigo ver casas.
Mmh, noite na Alemanha, são dez e dez.
Oh, noite na Alemanha e quero ver você novamente.
Uhuu, ainda não ri hoje. Ooh, entendi
Olhos fechados.
Aww, estive pensando em você durante todo o longo vôo.