Mais músicas de Roy Bianco & Die Abbrunzati Boys
Descrição
Produtor: Benjamin “Pegelschorsch” Neseker
Pessoal do estúdio, mixagem: Alex Tomann
Engenheiro de masterização, pessoal do estúdio: Martin Scheer
Vocalista, intérprete associado, compositor letrista: Roy Bianco
Vocalista, intérprete associado, compositor letrista: Die Abbrunzati Boys
Bateria, Intérprete Associado, Compositor Letrista: Bungo Jonas
Compositor Letrista, Intérprete Associado: Blechkofler
Compositor Letrista, Intérprete Associado: Eisensepp
Teclados, intérprete associado, compositor e letrista: Ralph Rubin
Letra e tradução
Original
So, jetzt bestellen wir mal, oder?
Ha, ciao, buonasera, äh, ascoltami, hören Sie mal, äh, per favore. Roy, was bekommst du?
Ich suche eine Limonade mit dem besten Mineralwasser von Monte Pellegrino, den größten Zitronen
Kampaniens, ein paar Zesten Limette, die mich erinnern an meine erste stürmische Liebesnacht mit meiner Ex-Frau Silke.
Erfrischend wie das kühle Nass der Adria nach einem heißen Sommertag.
Roy, aufwachen!
Ähm, Herr Ober, Herr Ober, bringen Sie dem Herrn bitte einfach eine. . .
7UP. 7UP, die Limonade der Stars.
Tradução em português
Então, vamos pedir agora, certo?
Ha, ciao, buonasera, er, ascoltami, ouça, er, por favor. Roy, o que você vai comprar?
Procuro uma limonada com a melhor água mineral do Monte Pellegrino, os limões maiores
Campania, algumas raspas de limão que me lembram minha primeira noite tempestuosa de amor com minha ex-mulher Silke.
Refrescante como a água fresca do Adriático depois de um dia quente de verão.
Roy, acorde!
Hum, garçom, garçom, por favor, traga um para o cavalheiro. . .
7UP. 7UP, a limonada das estrelas.