Mais músicas de Aymen
Descrição
Letrista, intérprete associado: Aymen
Produtor, engenheiro de mixagem e engenheiro de gravação: Chryziz
Produtor: Geo On The Track
Engenheiro de Masterização: Niklas Neumann
Letra e tradução
Original
(Chryziz)
Das erste Ma' trinken im Park, das Kiffen, das folgte danach (Ey)
Kurz später ticken wir da, wo wir als Kinder noch war'n (Traurig)
Auf Schulhof kickt ich nur Parts, die ganze Stadt kennt meinen Nam'n (Aymen)
Tränen im Gesicht meiner Mom, mein Vater, er ist nicht mehr da (Tschau)
Ich war ein Kind ohne Plan, sie lachten mich aus, das vergess' ich niemals (Hahaha)
Der scheiß Bulle bricht mir den Arm, das erste Ma' fick' ich den Staat (Heh) (Ihr drecks Bullen?)
Rap La Rue war doch nur Spaß, konnt die Bewerbung nicht zahl'n (No)
Auf einma' ruft Nimo mich an und heute, da bin ich ein Star
Ich komm' von Pfandflaschen sammeln, kein'n Cent in den Taschen, Hauptsache, Kippen und Papes
Hol' eine Kiste von Stanni und gib sie dem Müşti dann weiter als billiges Haze
Gebete von Mama, sie schaut vom Balkon, ich weiß genau, dass die Heimat ihr fehlt
Ich hab' mein'n Vorschuss bekomm'n und ich schick' sie dahin, wo ihr Herz in der Brust wieder schlägt (Hey)
Wir sind in der Dunya gefang'n, suche Frieden und Glück mit gebrochener Seele
Mein Bruder sagt, "Du solltest eigentlich beten", doch ich bin in Hood und ich schleuder' Pakete
Hatten so tausend Probleme, von denen ich heute in Texten erzähle
Sag, wie viele Wege soll ich denn noch wählen? Ich sündige bis ich den graden verfehlte
Steh' immer noch draußen im Regen
Ganz egal, wie viele Scheine ich zähle
Mein Nachbar dreht durch, verteilt pausenlos Schläge
An Kinder und Frau, bis er zahlt mit sein' Leben
Das ist, was ich täglich hier sehe
Eine Welt voll nur mit Krisen und Dramen
Hab' geträumt auf der Bühne zu steh'n
Das ist erst der Anfang, merk dir mein'n Nam'n: Aymen
Hallo, Aymen
Ich bin so, so mega stolz auf dich, dass du das geschafft hast
Ich hätte niemals gedacht, dass du so weit kommst
Ich kann mich noch erinnern, als du mit fünfzehn, sechzehn damit angefang'n hast
Und ich dich damals rausgeschmissen habe, weil diese Lieder mir nicht gefall'n haben
Und dann hab' ich dir gesagt, "Sing aus deinem Leben was, was du fühlst, was du denkst."
Und jetzt bin ich so mega stolz auf dich, mein Schatz
Ich stehe immer hinter dir
Tradução em português
(Chryziz)
A primeira vez bebendo no parque, fumando maconha, depois (Ey)
Pouco depois estamos de volta onde éramos quando crianças (triste)
Eu só faço papéis no pátio da escola, toda a cidade sabe meu nome (Aymen)
Lágrimas no rosto da minha mãe, meu pai, ele se foi (Tchau)
Eu era uma criança sem plano, eles riram de mim, nunca vou esquecer disso (Hahaha)
A porra do policial quebra meu braço, na primeira vez que fodo o estado (Heh) (Vocês são policiais sujos?)
Rap La Rue era só diversão, não dava para pagar a aplicação (Não)
De repente Nimo me liga e hoje sou uma estrela
Venho de colecionar garrafas de depósito, nem um centavo no bolso, o principal são bitucas de cigarro e papinhas
Pegue uma caixa de Stanni e entregue-a a Müşti como névoa barata
Orações da mamãe, ela olha da varanda, tenho certeza que ela sente falta de casa
Recebi meu adiantamento e estou mandando ela para onde o coração dela bate no peito novamente (Ei)
Estamos presos no dunya, buscamos paz e felicidade com a alma quebrada
Meu irmão diz: "Você deveria estar orando", mas estou no bairro e estou entregando pacotes
Tivemos mil problemas dos quais estou falando nos textos hoje
Diga-me, quantos caminhos mais devo escolher? Eu peco até errar o alvo
Ainda parado lá fora na chuva
Não importa quantas contas eu conte
Meu vizinho está enlouquecendo, dando socos sem parar
Para filhos e esposa até que ele pague com a vida
Isso é o que eu vejo aqui todos os dias
Um mundo cheio de nada além de crises e drama
Eu sonhei em estar no palco
Este é apenas o começo, lembre-se do meu nome: Aymen
Olá, Aymen
Estou muito, muito orgulhoso de você por ter conseguido isso
Eu nunca pensei que você chegaria tão longe
Ainda me lembro quando você começou, quando tinha quinze ou dezesseis anos
E eu te expulsei naquela época porque não gostava daquelas músicas
E então eu lhe disse: "Cante sobre sua vida, o que você sente, o que você pensa."
E agora estou tão orgulhoso de você, minha querida
Eu sempre estou com você