Mais músicas de Amo
Descrição
Engenheiro de mixagem, produtor: SVRN BEATS
Engenheiro de Masterização: Lex Barkey
Letra e tradução
Original
Die ersten Sonnenstrahlen scheinen in das Fenster rein.
Ein neuer Tag, doch mir fallen die Sorgen von gestern ein.
Aber ich lasse gestern nur gestern sein, denn morgen bist du für die Menschen nur ein Toter und Vergessenheit.
Du nimmst nichts mit, außer deine Taten. Hey, jetzt spitze, aber alles hat eine Strafe. Behalt deinen
Glauben, Khoya, auch an harten Tagen.
Sag, was ich im Herzen habe und bereue es schon seit Jahre. War sometimes paranoid, Schule verkackt, doch in Mathematik stark.
Pushen Afghanischisch, sinnlos für Sweater von Balmain Paris.
Blick von oben dem Hochhaus runter, sehe kaltes Wasser und Toastbrot futtern.
Junge Hoodies jagen große Kundschaft und verlieren sich in der Dunya. Möge Ya Rabbi uns recht leiten.
Das Leben, es kann nie perfekt sein.
Du willst aus dem Fenster das Geld schmeißen, doch vor der Tür wartet die Endzeit. Krumme Wege wegen Tränen und Kummer. Jeden
Tag fängt das Leben von Null an. Wer bitte hat die geschaut, der Hoodie auf die
Villa? Und verliebte sich in diese Dunya. Möge Ya Rabbi uns recht leiten. Das
Leben, es kann nie perfekt sein.
Du willst aus dem Fenster das Geld schmeißen, doch vor der Tür wartet die Endzeit. Krumme Wege wegen Tränen und Kummer.
Jeden Tag fängt das Leben von Null an. Wer bitte hat die geschaut, der Hoodie auf die Villa?
Und verliebte sich in diese Dunya. Die Zeit rennt, schneller als du denkst.
Heute bist du Millionär, doch vielleicht bist du morgen weg. Also bleib gut zu deiner
Fam, gut zu deinen Friends.
Sei nicht abgehoben, auch wenn nun das ganze Land dich kennt. Und kleine Schwester, renne keinem hinterher.
Lass sie alle lästern, glaub mir, keiner kennt deinen Wert. Letzten Jahre waren trist, die besten
Jahre waren fair. Mach deine Mutter stolz, ich kann meine heute ernähren. Hast du
Buntes mit, tanzen alle mit dir, aber wenn du unten bist, keiner mehr da.
Du gehst zwar ungewiss, doch ich weiß es, kleiner Bruder, seit der Unterschrift bei Idia.
Hör, was ich sage. Kleiner Bruder, mach's nach! Und verlieb dich nicht in die
Dunya. Möge Ya Rabbi uns recht leiten. Das Leben, es kann nie perfekt sein.
Du willst aus dem Fenster das Geld schmeißen, doch vor der Tür wartet die Endzeit.
Krumme Wege wegen Tränen und Kummer. Jeden Tag fängt das Leben von Null an.
Wer bitte hat die geschaut, der Hoodie auf die Villa? Und verliebte sich in diese Dunya.
Möge Ya Rabbi uns recht leiten. Das Leben, es kann nie perfekt sein.
Du willst aus dem Fenster das Geld schmeißen, doch vor der Tür wartet die Endzeit. Krumme
Wege wegen Tränen und Kummer. Jeden Tag fängt das Leben von Null an.
Wer bitte hat die geschaut, der Hoodie auf die Villa? Und verliebte sich in diese Dunya.
Tradução em português
Os primeiros raios de sol brilham pela janela.
Um novo dia, mas lembro-me das preocupações de ontem.
Mas vou deixar o ontem ser ontem, porque amanhã você estará morto e esquecido pelas pessoas.
Você não leva nada com você, exceto suas ações. Ei, ótimo agora, mas tudo tem uma penalidade. Mantenha o seu
Acredite, Khoya, mesmo em dias difíceis.
Diga o que está em meu coração e há anos me arrependo disso. Às vezes era paranóico, era péssimo na escola, mas era forte em matemática.
Empurrar o afegão, inútil para os suéteres da Balmain Paris.
Olhando de cima do arranha-céu, vejo água fria e torradas.
Jovens moletons perseguem grandes clientes e se perdem na dunya. Que Ya Rabino nos guie.
A vida nunca pode ser perfeita.
Você quer jogar o dinheiro pela janela, mas o fim dos tempos está esperando do lado de fora da porta. Caminhos tortuosos por causa das lágrimas e da tristeza. Todos
Todos os dias a vida começa do zero. Quem olhou para eles, o capuz neles
Mansão? E me apaixonei por esse Dunya. Que Ya Rabino nos guie. Isto
A vida nunca pode ser perfeita.
Você quer jogar o dinheiro pela janela, mas o fim dos tempos está esperando do lado de fora da porta. Caminhos tortuosos por causa das lágrimas e da tristeza.
Todos os dias a vida começa do zero. Quem olhou o moletom da villa?
E me apaixonei por esse Dunya. O tempo voa, mais rápido do que você pensa.
Hoje você é milionário, mas amanhã pode ter partido. Então seja bom com o seu
Fam, bom para seus amigos.
Não fique indiferente, mesmo que todo o país já conheça você. E irmãzinha, não corra atrás de ninguém.
Deixe todos fofocarem, acredite, ninguém sabe o seu valor. Os últimos anos foram tristes, o melhor deles
Os anos foram justos. Deixe sua mãe orgulhosa, posso alimentar a minha hoje. Você tem
Colorido, todo mundo dança com você, mas quando você está pra baixo, não tem mais ninguém.
Você está saindo incerto, mas eu sei disso, irmãozinho, desde que assinei com a Idia.
Ouça o que eu digo. Irmãozinho, faça isso! E não se apaixone por ela
Dúnia. Que Ya Rabino nos guie. A vida nunca pode ser perfeita.
Você quer jogar o dinheiro pela janela, mas o fim dos tempos está esperando do lado de fora da porta.
Caminhos tortuosos por causa das lágrimas e da tristeza. Todos os dias a vida começa do zero.
Quem olhou o moletom da villa? E me apaixonei por esse Dunya.
Que Ya Rabino nos guie. A vida nunca pode ser perfeita.
Você quer jogar o dinheiro pela janela, mas o fim dos tempos está esperando do lado de fora da porta. Torto
Caminhos por causa de lágrimas e tristezas. Todos os dias a vida começa do zero.
Quem olhou o moletom da villa? E me apaixonei por esse Dunya.