Mais músicas de Fito y Fitipaldis
Descrição
Produtor: Carlos Raya
Produtor: Joe Blaney
Compositor e letrista: Adolfo Cabrales
Escritor: Fito Cabrales
Letra e tradução
Original
¡Qué pena estar siempre pegado al suelo!
El cielo queda demasiado lejos. Tendré que soñar que puedo volar.
No es nada fácil cuando estás perdido buscar la música entre tanto ruido.
No puedo escuchar, no puedo escuchar.
Un día la suerte entró por mi ventana, vino una noche, se fue una mañana.
Quizás solamente me vino a enseñar. . .
Que viene y va como las olas, como el mar se mueve. Viene y va como la luna, como el rayo verde.
Viene y va como una idea, como el estribillo.
Viene y va como un recuerdo, como un espejismo. Viene y va igual que los problemas por la noche.
Viene y va como un famoso que nadie conoce, que todos pueden tener, que nadie puede guardar, que viene y va.
De tanto hacerlo sin parar, me acostumbré a respirar y a derrochar el aire fresco.
Y pienso si te vas, me asfixias que te tengo, y cada vez que estás, que te echaré de menos. Y vuelvo a respirar, vuelvo a respirar.
Un día la suerte entró por mi ventana, vino una noche, se fue una mañana. Quizás solamente me vino a enseñar. . .
Que viene y va como las olas, como el mar se mueve.
Viene y va como la luna, como el rayo verde.
Viene y va como una idea, como el estribillo. Viene y va como un recuerdo, como un espejismo.
Viene y va igual que los problemas por la noche.
Viene y va como un famoso que nadie conoce, Viene y va que todos pueden tener, que nadie puede guardar, que viene y va.
Un día la suerte entró por mi ventana, vino una noche, se fue una mañana. Quizás solamente me vino a enseñar. . .
Que viene y va como las olas, como el mar se mueve.
Viene y va como la luna, como el rayo verde. Viene y va como una idea, como el estribillo.
Viene y va como un recuerdo, como un espejismo. Viene y va igual que los problemas por la noche.
Viene y va como un famoso que nadie conoce, Viene y va que todos pueden tener, que nadie puede guardar, que viene y va.
¡Uh, uh! Que viene y va.
Tradução em português
Que pena estar sempre preso ao chão!
O céu está muito longe. Terei que sonhar que posso voar.
Não é fácil quando você está perdido encontrar música em meio a todo o barulho.
Não consigo ouvir, não consigo ouvir.
Um dia a sorte entrou pela minha janela, veio uma noite, saiu uma manhã.
Talvez ele só tenha vindo para me ensinar. . .
Isso vem e vai como as ondas, como o mar se move. Ele vem e vai como a lua, como o raio verde.
Vai e vem como uma ideia, como o refrão.
Ela vem e vai como uma memória, como uma miragem. Ele vem e vai como problemas à noite.
Ele vem e vai como um famoso que ninguém conhece, que todos podem ter, que ninguém pode salvar, que vai e vem.
Fazendo tanto sem parar, me acostumei a respirar e desperdiçar o ar puro.
E eu acho que se você for embora, você me sufocará por ter você, e toda vez que você estiver aqui, sentirei sua falta. E respiro de novo, respiro de novo.
Um dia a sorte entrou pela minha janela, veio uma noite, saiu uma manhã. Talvez ele só tenha vindo para me ensinar. . .
Isso vem e vai como as ondas, como o mar se move.
Ele vem e vai como a lua, como o raio verde.
Vai e vem como uma ideia, como o refrão. Ela vem e vai como uma memória, como uma miragem.
Ele vem e vai como problemas à noite.
Ele vem e vai como um famoso que ninguém conhece, Ele vem e vai que todos podem ter, que ninguém pode manter, que vai e vem.
Um dia a sorte entrou pela minha janela, veio uma noite, saiu uma manhã. Talvez ele só tenha vindo para me ensinar. . .
Isso vem e vai como as ondas, como o mar se move.
Ele vem e vai como a lua, como o raio verde. Vai e vem como uma ideia, como o refrão.
Ela vem e vai como uma memória, como uma miragem. Ele vem e vai como problemas à noite.
Ele vem e vai como um famoso que ninguém conhece, Ele vem e vai que todos podem ter, que ninguém pode manter, que vai e vem.
Uh-uh! Isso vai e vem.