Mais músicas de Entremares
Descrição
Lançado em: 30/06/2018
Letra e tradução
Original
Aunque no te pueda ver, siempre curas mis heridas, brindas paz en la tormenta, me bendices día a día.
Eres la senda que he elegido en mi vida, eres tú, mi Dios, mi guía.
Con sentimiento, con amor, con amor.
¡Entre mares!
Tú, que has guiado mi vida.
Tú, desde niña me has cuidado.
Tú, desde niña me has cuidado, oh-oh.
Tú, en tropiezos y caídas.
Tú, en cada paso que he dado.
Tú, que has estado en mi vida.
Tú pudiste sanar mi sufrimiento sin pedir nada más de lo que ofrezco.
Tú pudiste sanar mi sufrimiento de lo que ofrezco, sí.
Me has rescatado y en tu sabia promesa no me has fallado. No me sueltes la mano, mi
Dios amado. Oh, oh, oh.
Entre mares.
Tradução em português
Mesmo que eu não possa te ver, você sempre cura minhas feridas, você proporciona paz na tempestade, você me abençoa dia após dia.
Você é o caminho que escolhi na minha vida, é você, meu Deus, meu guia.
Com sentimento, com amor, com amor.
Entre mares!
Você, que guiou minha vida.
Você, desde criança, cuida de mim.
Você, desde criança, cuida de mim, oh-oh.
Você, em tropeços e quedas.
Você, em cada passo que dei.
Você, que esteve na minha vida.
Você foi capaz de curar meu sofrimento sem pedir nada além do que eu ofereço.
Você conseguiu curar meu sofrimento com o que ofereço, sim.
Você me resgatou e em sua sábia promessa não me falhou. Não solte minha mão, meu
Querido Deus. Ah, ah, ah.
Entre mares.