Mais músicas de Adèle & Robin
Descrição
Intérprete Associado: Adèle & Robin
Letrista e Compositora: Adèle Couvert
Compositor e letrista: Robin Douady
Produtor: Léo Chatelier
Engenheiro de mixagem e masterização: Damien Bolo
Engenheiro de Masterização, Engenheiro de Mixagem: Spectrum Studio
Letra e tradução
Original
Avec toi, j'ai essayé d'être honnête.
Pour la première fois, j'ai montré ce qu'il y a en moi, ce qui laisse des traces, ce qui ne s'efface pas.
-Des ratures, j'en ai fait plein.
-J'ai longtemps, j'ai longtemps cru -qu'c'était grave, mais c'est rien.
-C'est le moment, c'est le moment de changer, pleurer, rire, se remettre en question.
J'ai longtemps, j'ai longtemps eu peur d'écrire ma vie au brouillon.
-C'est le moment, c'est le moment.
-Dans tes bras, à l'abri des regards, j'essaie parfois de danser dans le noir, d'accepter mon corps sans le voir, sans mon reflet dans la. . .
Place.
Enfin, je me sens à ma place.
-Des ratures, j'en ai fait plein.
-J'ai longtemps, j'ai longtemps cru -qu'c'était grave, mais c'est rien.
-C'est le moment, c'est le moment de changer, pleurer, rire, se remettre en question.
J'ai longtemps, j'ai longtemps eu peur d'écrire ma vie au brouillon.
C'est le moment, c'est le moment.
Je t'ai montré mes failles, tu me dis qu'tu t'en fous.
Avec toi, j'ai enfin choisi d'être moi.
J'avais peur qu'tu t'en ailles, tu m'as dit qu'j'étais fou. Dans tes bras, j'ai plus peur.
Des ratures, j'en ai fait plein.
J'ai longtemps, j'ai longtemps cru qu'c'était grave, mais c'est rien.
C'est le moment, c'est le moment de changer, pleurer, rire, se remettre en -question.
-J'ai longtemps, j'ai longtemps eu peur -d'écrire ma vie au brouillon.
-C'est le moment, c'est le moment.
Tradução em português
Com você, tentei ser honesto.
Pela primeira vez mostrei o que está dentro de mim, o que deixa marcas, o que não desaparece.
-Fiz muitas rasuras.
-Pensei muito, pensei que fosse sério, mas não é nada.
-Chegou a hora, é hora de mudar, chorar, rir, se questionar.
Por muito tempo tive medo de escrever minha vida em rascunho.
-Está na hora, está na hora.
-Em seus braços, fora de vista, às vezes tento dançar no escuro, aceitar meu corpo sem vê-lo, sem meu reflexo nele. . .
Lugar.
Finalmente, sinto que pertenço.
-Fiz muitas rasuras.
-Pensei muito, pensei que fosse sério, mas não é nada.
-Chegou a hora, é hora de mudar, chorar, rir, se questionar.
Por muito tempo tive medo de escrever minha vida em rascunho.
Está na hora, está na hora.
Eu te mostrei meus defeitos, você me diz que não se importa.
Com você, finalmente escolhi ser eu.
Tive medo que você fosse embora, você me disse que eu estava louco. Em seus braços, tenho mais medo.
Eu fiz muitas rasuras.
Por muito tempo pensei que era sério, mas não é nada.
Chegou a hora, é hora de mudar, de chorar, de rir, de se questionar.
-Há muito tempo tenho medo de escrever minha vida em rascunho.
-Está na hora, está na hora.