Mais músicas de Adèle & Robin
Descrição
Intérprete Associado: Adèle & Robin
Letrista e Compositora: Adèle Couvert
Compositor e letrista: Robin Douady
Produtor e engenheiro de mixagem: Alexandre Zuliani
Engenheiro de Masterização: Alex Gopher
Letra e tradução
Original
J'ai longtemps cherché un endroit où guérir, où me cacher, juste pour ressentir.
S'il est quelque part, je voudrais m'y enfuir, un endroit à part que personne ne peut détruire.
Je l'imaginerais encore, encore une fois.
Un château bien gardé, une maison sans clé, où l'on sait reconstruire les vivants.
Dans mon jardin secret, sur le pont du voilier, je m'émerveille, je me réveille lentement.
J'ai vagabondé, j'ai parcouru le monde, sans m'arrêter, sans perdre une seconde.
Je me suis perdue dans les yeux de mon père et j'ai enfin vu où était son repère.
Je m'y suis rendue encore, encore une fois.
Un château bien gardé, une maison sans clé, où l'on sait reconstruire les vivants.
Dans mon jardin secret, sur le pont du voilier, je m'émerveille, je me réveille lentement.
J'ai longtemps cherché un endroit d'où partir, un point de départ pour un nouvel avenir.
J'ai longtemps cherché un endroit où vieillir, un endroit rêvé comme un dernier soupir.
Un château bien gardé, une maison sans clé, où l'on sait reconstruire les vivants.
Dans mon jardin secret, sur le pont du voilier, je m'émerveille, je me réveille lentement.
Un château bien gardé, une maison sans clé, où l'on sait reconstruire les vivants.
Dans mon jardin secret, sur le pont du voilier, je m'émerveille, je me réveille lentement.
Un château bien gardé, une maison sans clé, où l'on sait reconstruire les vivants.
Tradução em português
Procurei por muito tempo um lugar para curar, para me esconder, só para sentir.
Se for algum lugar, eu gostaria de fugir para lá, um lugar separado que ninguém possa destruir.
Eu imaginaria isso de novo, de novo.
Um castelo bem guardado, uma casa sem chave, onde sabemos reconstruir a vida.
No meu jardim secreto, no convés do veleiro, fico maravilhado, acordo devagar.
Vagueei, viajei pelo mundo, sem parar, sem perder um segundo.
Me perdi nos olhos do meu pai e finalmente vi onde estava sua marca.
Eu fui lá de novo, de novo.
Um castelo bem guardado, uma casa sem chave, onde sabemos reconstruir a vida.
No meu jardim secreto, no convés do veleiro, fico maravilhado, acordo devagar.
Há muito que procuro um lugar para partir, um ponto de partida para um novo futuro.
Há muito que procuro um lugar para envelhecer, um lugar sonhado como último suspiro.
Um castelo bem guardado, uma casa sem chave, onde sabemos reconstruir a vida.
No meu jardim secreto, no convés do veleiro, fico maravilhado, acordo devagar.
Um castelo bem guardado, uma casa sem chave, onde sabemos reconstruir a vida.
No meu jardim secreto, no convés do veleiro, fico maravilhado, acordo devagar.
Um castelo bem guardado, uma casa sem chave, onde sabemos reconstruir a vida.