Mais músicas de HOUDI
Descrição
Vocais principais: HOUDI
Engenheiro de Masterização: MixedByLoris
Produtor: Giovanni
Produtor: PushK
Produtor: Dr Flusen
Engenheiro de som: PushK
Compositor: Giovanni
Compositor: PushK
Compositor: Dr Flusen
Letra e tradução
Original
Tu verras l'HLM, c'est pas si dramatique
De mes premières années, j'ai des souvenirs magiques
Ouais, sur mon 94, déjà la petite flamme
J'sors dehors devant les blocs, avec les gens, j'm'agite
Tu verras, l'déménagement, ça changera ta vie
Tu sauras c'que c'est d'être le nouveau dans ta ville
T'aimeras pas trop des gens puis tu changeras d'avis
Certains qui durent longtemps, certains qui comblent un vide
Tu verras ta maison, puis tu la verras plus
Maman, papa, s'aiment moins, ça, tu l'avais pas vu
Même si du haut d'ta chambre, t'entendais qu'en bas, ça craquait
C'était mieux pour toi, mon grand, d'rester dans ta bulle
Tu verras c'que c'est d'moins voir papa
Les "je t'aime" par messages, qui s'envoient pas
Les week-ends où ça va, où t'y penses pas trop
Les week-ends où t'es sage, où t'as même pas de voix
Et ça c'était plein de fois
Tu verras l'collège, t'aimeras vraiment pas ta gueule
Les meufs, non plus, comme par hasard
En cours, tu foutras le bazar
Avec quelques blagues, tu t'sentiras moins seul
Mais sans jamais faire l'bâtard
Tu verras, ça t'foutra la haine
Les comportements d'harceleurs, et jusqu'à t'battre contre eux
Rendez-vous 17h, devant la grille, et t'auras peur
Et dans la tête, tu sauras c'que tu veux
Ouais, défendre tes valeurs, ça t'tient à cœur
Tu verras le lycée, tu commences à glisser
Faudra t'accrocher, on va t'amocher
Et tu vas grandir, peut-être en pire
Y'aura des jours où t'auras envie d'te laisser mourir
Que tu vas surmonter, grâce à ceux qui s'trouvent à tes côtés
Enfin, t'auras des oreilles pour t'écouter
Des années plus tard, y'en a qui sont restés
Un qu'a disparu et tu seras dégoûté
Tu verras, la vie, elle est dure quand tu sors de l'école
Quand y'a plus le bus, quand y'a plus les potes
Quand t'auras ta puce, les 'decks sur les côtes
Tu prendras des risques, tu prendras des notes
Quelle époque
T'as vraiment cru que tu percerais dans la drogue
Le studio, faut qu'au plus vite, comme un grand, tu passes la porte
Même si l'usine de nuit, c'est dur, fais-le temps que ça rapporte
Tu verras dans l'futur, frérot, j'te jure, c'est toi qui l'emporte
Tu verras, la vie, c'est compliqué
Et ça même si je viens d'te l'expliquer
Écoute ton cœur, écoute ta voix
Et même si ça rate plein de fois
Faut pas lâcher, faut répliquer
Tu verras, la vie, c'est compliqué
Et ça même si je viens d'te l'expliquer
Écoute ton cœur, écoute ta voix
Et même si ça rate plein de fois
Faut pas lâcher, faut répliquer
Tradução em português
Você verá o HLM, não é tão dramático
Desde os meus primeiros anos, tenho memórias mágicas
Sim, no meu 94, já a pequena chama
Saio na frente dos quarteirões, com as pessoas, fico agitado
Você verá, mudar mudará sua vida
Você saberá como é ser o garoto novo na sua cidade
Você não vai gostar muito das pessoas e então mudará de ideia
Alguns que duram muito tempo, alguns que preenchem um vazio
Você verá sua casa, então você a verá mais
Mãe, pai, amem-se menos, vocês não tinham visto isso
Mesmo que do alto do seu quarto você ouvisse que lá embaixo estava rachando
Foi melhor para você, grandalhão, ficar na sua bolha
Você verá como é ver menos o pai
As mensagens “eu te amo”, que não são enviadas
Os fins de semana em que as coisas vão bem, onde você não pensa muito nisso
Os fins de semana em que você está bem, quando você nem tem voz
E isso foi muitas vezes
Você vai ver a faculdade, você realmente não vai gostar da sua cara
As meninas também não, como que por acaso
Na aula você vai fazer uma bagunça
Com algumas piadas você se sentirá menos sozinho
Mas sem nunca agir como um bastardo
Você verá, isso fará você odiar
O comportamento dos assediadores e até mesmo a luta contra eles
Encontre-se às 17h, em frente ao portão, e você vai ficar com medo
E na sua cabeça você saberá o que quer
Sim, defender seus valores é importante para você
Você verá o ensino médio, você começa a deslizar
Você terá que aguentar, nós vamos bater em você
E você vai crescer, talvez pior
Haverá dias em que você vai querer se deixar morrer
Que você vai superar, graças a quem está ao seu lado
Finalmente, você terá ouvidos para ouvi-lo
Anos depois, há alguns que permaneceram
Um desapareceu e você ficará enojado
Você verá, a vida é difícil quando você sai da escola
Quando não houver mais ônibus, quando não houver mais amigos
Quando você pega seu bebê, os decks da costa
Você correrá riscos, fará anotações
Que época
Você realmente achou que iria entrar no mundo das drogas?
O estúdio, você tem que passar pela porta o mais rápido possível, como um adulto
Mesmo que a fábrica noturna seja difícil, faça enquanto vale a pena
Você verá no futuro, irmão, eu juro, é você quem ganha
Você verá, a vida é complicada
E mesmo que eu tenha explicado para você
Ouça seu coração, ouça sua voz
E mesmo que falhe muitas vezes
Você não deve desistir, você deve responder
Você verá, a vida é complicada
E mesmo que eu tenha explicado para você
Ouça seu coração, ouça sua voz
E mesmo que falhe muitas vezes
Você não deve desistir, você deve responder