Mais músicas de HAEVN
Mais músicas de Neco Novellas
Descrição
Engenheiro, Mixer: Ted Masseurs
Engenheiro de Masterização: Martin Scheer
Produtor: Jorrit Kleijnen
Compositor: Jorrit Kleijnen
Compositor: Marijn Van der Meer
Compositor: Neco Novelas
Compositor: Daniel Gibson
Compositor: Jorgen Jens Bo Ringqvist
Compositor: David Broeders
Letra e tradução
Original
Nihane selane, nihane sela.
Wonsena mana, wonsena mina, wonse, wonsena mna, wonsena mna, eh!
Matik mapinda ako ne che kukela awe, ni mmati botshelele ba diboaka moo.
Ke tshimila tshimila nka ombe, ka kalete le bana.
Ka tsebo tse nkama ba diboaka, se kea eh!
Ba le bole, ina osana, ina osana mana.
Yeno, a nga famba nitana ye wena.
Ka se wona wong yena, ngileni kwa kweye, ha o fumeliwe, ha o mo bone.
Ka se wonsena, wonsena wena, ka se wonsena wena, ka se wonsena mna, ka se wonsena mana, ka se wonsena wena.
Look in my eyes, do you feel the time to come?
Like going up on every. . .
Lay in my arms, in this moment we belong, staying up to everlast.
And who wants to live forever with the rising sun?
Oh, and who wants to wait forever till the moon is gone?
Oh, we are, oh, we are, to stay here till the dawn comes.
Oh, we are, oh, we are, to stay here till the dawn comes.
. . .
Bafalanga vasala, bathi akhamphashe, naba phuma namtsongo.
Bafalanga, yeah, lalathi akamtsongo, naba phama lalekhisa emnongo.
Simnyena we, bamuvona wosala ye, kasi wontsena wena?
Ah, wontsena wena, wonse, kasi wontsena wena.
And who said we live forever with a fading sun?
Oh, and who wants to wait forever till the moon is gone? Oh, we are, oh, we are.
Just stay here till the dawn comes.
Oh, we are, oh, we are.
Just stay here till the dawn comes.
Yeah, yeah.
Yeah.
Just take the moment, don't waste another light.
Just take your worries, we trade it for the night.
Just take the moment, don't waste another light.
We'll just take your worries, we trade it for the night.
Yeah, yeah.
Kasi wontsena wena, wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena!
Tradução em português
Nihane selane, nihane sela.
Wonsena mana, wonsena mina, wonse, wonsena mna, wonsena mna, eh!
Matik mapinda ako ne che kukela awe, ni mmati botshelele ba diboaka moo.
Ke tshimila tshimila nka ombe, ka kalete le bana.
Ka tsebo tse nkama ba diboaka, se kea eh!
Ba le bole, ina osana, ina osana mana.
Yeno, a nga famba nitana ye wena.
Ka se wona wong yena, ngileni kwa kweye, ha o fumeliwe, ha o mo bone.
Ka se wonsena, wonsena wena, ka se wonsena wena, ka se wonsena mna, ka se wonsena mana, ka se wonsena wena.
Olhe nos meus olhos, você sente que a hora está chegando?
Como subir em todos. . .
Deite-se em meus braços, neste momento pertencemos, permanecendo acordados até o fim.
E quem quer viver para sempre com o sol nascente?
Ah, e quem quer esperar para sempre até que a lua desapareça?
Oh, nós vamos, oh, nós vamos ficar aqui até o amanhecer chegar.
Oh, nós vamos, oh, nós vamos ficar aqui até o amanhecer chegar.
. . .
Bafalanga vasala, bati akhamphashe, naba phuma namtsongo.
Bafalanga, sim, lalathi akamtsongo, naba phama lalekhisa emnongo.
Simnyena nós, bamuvona wosala ye, kasi wontsena wena?
Ah, wontsena wena, wonse, kasi wontsena wena.
E quem disse que vivemos para sempre com um sol poente?
Ah, e quem quer esperar para sempre até que a lua desapareça? Ah, nós somos, ah, nós somos.
Apenas fique aqui até o amanhecer.
Ah, nós somos, ah, nós somos.
Apenas fique aqui até o amanhecer.
Yeah, yeah.
Sim.
Aproveite o momento, não desperdice outra luz.
Apenas leve suas preocupações, nós trocamos por esta noite.
Aproveite o momento, não desperdice outra luz.
Nós apenas levaremos suas preocupações, trocaremos isso pela noite.
Yeah, yeah.
Kasi wontsena wena, wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena!