Letra e tradução
Original
Hep aynı yüzlere yanıldım üç kere.
Hasret kaldım huzur dolu gündüzlere, lanet ettim tüm çözümsüz güğüzlere. Bugün uyandım hırdağıma boğulmuş öksürükler içinde.
Döndüm yoksunluk, yorgunluk vücudum hep içinde.
Katil mecbur kafamı kurtardım, iddal bütün öldürdüm, sonra tekrar uzandım. Hani neredesin kızım?
Seni beklerken efsane sıkıldım. Gene yalnızım, paranoyalarla dolu bir kafese tıkıldım.
Yoksan tatsız tuzsuz çok anlamsızım. Gider geldiğinde kuşkum halsizliğim arınsızım.
Ve bir anda gelince geldim ben de silkelenip bir anda kendime.
Elimde çürümüş bir bedenle bakıyorum keyfime.
İstimi ilereden hep bildiği beyini bilsem de, bunu tekrar yarın yaşayacağımı bilsem de. . .
Hep aynı yüzlere, yüzlere yanıldım üç kere, üç kere.
Hasret kaldım huzur dolu gündüzlere, lanet ettim tüm çözümsüz güğüzlere.
Hep aynı yüzlere yanıldım üç kere.
Hasret kaldım huzur dolu gündüzlere, lanet ettim tüm çözümsüz güğüzlere.
Bugün uyandım hırdağıma boğulmuş öksürükler içinde. Döndüm yoksunluk, yorgunluk vücudum hep içinde.
Katil mecbur kafamı kurtardım, iddal bütün öldürdüm, sonra tekrar uzandım.
Hep aynı. . .
Yanıldım. . .
Gündüzlere, güğüzlere.
Tradução em português
Sempre tropecei nos mesmos rostos três vezes.
Ansiava pelos dias de paz, amaldiçoava todos os problemas não resolvidos. Acordei hoje tossindo e engasgando.
Voltei com privações, cansaço, meu corpo está sempre dentro.
O assassino teve que salvar minha cabeça, matei todo mundo, depois deitei de novo. Onde você está, garota?
Fiquei entediado pra caramba enquanto esperava por você. Estou sozinho de novo, preso em uma jaula cheia de paranóia.
Sem você, sou sem gosto, sem sal, sem sentido. Quando isso vai embora, fico duvidoso, fraco e puro.
E quando de repente aconteceu, eu me sacudi e de repente voltei a mim.
Estou me divertindo com um corpo podre na mão.
Mesmo sabendo que o cérebro que avança sempre sabe, mesmo sabendo que vou vivenciar isso novamente amanhã. . .
Fui confundido com os mesmos rostos, três vezes, três vezes.
Ansiava pelos dias de paz, amaldiçoava todos os problemas não resolvidos.
Sempre tropecei nos mesmos rostos três vezes.
Ansiava pelos dias de paz, amaldiçoava todos os problemas não resolvidos.
Acordei hoje tossindo e engasgando. Voltei com privações, cansaço, meu corpo está sempre dentro.
O assassino teve que salvar minha cabeça, matei todo mundo, depois deitei de novo.
É sempre o mesmo. . .
Eu estava errado. . .
Para os dias e os céus.