Mais músicas de Kelli-Leigh
Descrição
Produtor: Liam J Dowell
Produtor, mixador e engenheiro de masterização: Lee Tyler
Engenheiro vocal: Kelli-Leigh Henry-Davila
Letra e tradução
Original
I've been going through changes, changes that I know would mess up your head.
Tearing up our letters, wishing I could take back those things that I said.
When I open the door, but you don't live here no more, it's just the ghost of your memories.
I wish your clothes were still on my floor, but that's just an afterthought that I had in therapy.
No,
I'll never dance again.
No,
I'll never dance again.
Can't seem to wake in the morning without the kick of your coffee.
I wish I knew what I wanted, but I let you walk away.
I'll never dance again.
I look through photos, moments that are frozen, locked in my mind.
I know you told me that this would happen back then in late December, fuck Happy New
Year! Still wear the T-shirt, you left it with your scent.
God, I miss it, all my senses think your name.
No,
I'll never dance again.
No, I'll never dance again. I'll never dance again.
I'll never, I'll never, I'll never dance again.
I'll never, I'll never, I'll never dance again. When
I open the door, but you don't live here no more, it's just the ghost of your memory, yeah.
I wish your clothes were still on the floor, but that's just an afterthought that I had in therapy. No,
I'll never dance again.
No, I'll never dance again, no!
Can't seem to wake in the morning without the kick of your coffee.
I wish I knew what I wanted, but I let you walk away. I'll never dance again.
I'll never dance again.
I'll never, I'll never, I'll never dance again.
I'll never,
I'll never, I'll never dance again. I'll never, never, I'll never dance again.
I'll never, never, I'll never dance again.
Tradução em português
Tenho passado por mudanças, mudanças que sei que iriam bagunçar a sua cabeça.
Rasgando nossas cartas, desejando poder retirar o que disse.
Quando eu abro a porta, mas você não mora mais aqui, é apenas o fantasma das suas memórias.
Eu gostaria que suas roupas ainda estivessem no chão, mas isso foi apenas uma reflexão tardia que tive na terapia.
Não,
Nunca mais vou dançar.
Não,
Nunca mais vou dançar.
Parece que não consigo acordar de manhã sem tomar seu café.
Eu gostaria de saber o que queria, mas deixei você ir embora.
Nunca mais vou dançar.
Olho através de fotos, momentos que estão congelados, trancados em minha mente.
Eu sei que você me disse que isso aconteceria naquela época no final de dezembro, foda-se, Feliz Novo
Ano! Ainda uso a camiseta, você deixou com seu perfume.
Deus, estou com saudades, todos os meus sentidos pensam no seu nome.
Não,
Nunca mais vou dançar.
Não, nunca mais vou dançar. Nunca mais vou dançar.
Eu nunca, nunca, nunca mais vou dançar.
Eu nunca, nunca, nunca mais vou dançar. Quando
Eu abro a porta, mas você não mora mais aqui, é apenas o fantasma da sua memória, sim.
Eu gostaria que suas roupas ainda estivessem no chão, mas isso foi apenas uma reflexão tardia que tive na terapia. Não,
Nunca mais vou dançar.
Não, nunca mais vou dançar, não!
Parece que não consigo acordar de manhã sem tomar seu café.
Eu gostaria de saber o que queria, mas deixei você ir embora. Nunca mais vou dançar.
Nunca mais vou dançar.
Eu nunca, nunca, nunca mais vou dançar.
Eu nunca vou,
Eu nunca, nunca mais vou dançar. Eu nunca, nunca, nunca mais vou dançar.
Eu nunca, nunca, nunca mais vou dançar.