Mais músicas de Alex Warren
Descrição
Vocais: Alex Warren
Produtor: Adam Yaron
Baixo e guitarra: Adam Yaron
Engenheiro: Adam Yaron
Programador de bateria: Adam Yaron
Vocais de fundo: Adam Yaron
Administradora A e R: Aryanna Platt
Vocais de fundo: Cal Shapiro
Bateria: Dan Bailey
Engenheiro: Dan Bailey
Mixagem: Derik Lee
Arranjador, Engenheiro: Drew Taubenfeld
Guitarra com cordas de nylon: Drew Taubenfeld
Guitarra Pedal Steel: Drew Taubenfeld
Orquestração: Drew Taubenfeld
Produção Adicional: DtlG
Violino: Eric Gorfain
Marketing: Gabby DiVerita
Arranjador, Engenheiro: Isaiah Gage
Violoncelo: Isaiah Gage
Orquestração: Isaiah Gage
Trompete: Jordan Katz
Vocais de fundo: Mags Duval
Mestre: Nathan Dantzler
Escritor: Alex Warren
Escritor: Adam Yaron
Escritor: Cal Shapiro
Escritor: Mags Duval
Letra e tradução
Original
Hear the clock ticking on the wall. Losing sleep, losing track of the tears I cry.
Every drop is a waterfall, every breath is a break in the real time.
Oh, how long has it been?
I don't know, but it feels like an eternity since I had you here with me, since I had to learn to be someone you don't know.
To be with you in paradise, what I wouldn't sacrifice.
Why'd you have to chase the light somewhere I can't go?
As I walk this world alone.
As I walk this world alone.
Another glimpse of what could have been.
Another dream of the way that it never was.
Crawling back in the wilderness, waking up, rubbing salt in the cut.
Oh, how long has it been?
I don't know, but it feels like an eternity since I had you here with me, since I had to learn to be someone you don't know.
To be with you in paradise, what I wouldn't sacrifice.
Why'd you have to chase the light somewhere I can't go?
As I walk this world alone.
As I walk this world alone.
It's an endless night, it's a starless sky, it's a hell that I call home.
It's a long goodbye on the other side of the only life I know.
And it feels like an eternity since I had you here with me, since I had to learn to be someone you don't know.
To be with you in paradise, what I wouldn't sacrifice.
Why'd you have to chase the light somewhere I can't go?
As I walk this world alone.
As I walk this world alone.
Tradução em português
Ouça o tique-taque do relógio na parede. Perdendo o sono, perdendo a noção das lágrimas que choro.
Cada gota é uma cachoeira, cada respiração é uma pausa no tempo real.
Ah, quanto tempo faz?
Não sei, mas parece uma eternidade desde que tive você aqui comigo, desde que tive que aprender a ser alguém que você não conhece.
Estar com você no paraíso, o que eu não sacrificaria.
Por que você teve que perseguir a luz em algum lugar onde eu não posso ir?
Enquanto ando neste mundo sozinho.
Enquanto ando neste mundo sozinho.
Outro vislumbre do que poderia ter sido.
Outro sonho do jeito que nunca foi.
Rastejando de volta para o deserto, acordando, esfregando sal no corte.
Ah, quanto tempo faz?
Não sei, mas parece uma eternidade desde que tive você aqui comigo, desde que tive que aprender a ser alguém que você não conhece.
Estar com você no paraíso, o que eu não sacrificaria.
Por que você teve que perseguir a luz em algum lugar onde eu não posso ir?
Enquanto ando neste mundo sozinho.
Enquanto ando neste mundo sozinho.
É uma noite sem fim, é um céu sem estrelas, é um inferno que chamo de lar.
É um longo adeus do outro lado da única vida que conheço.
E parece que faz uma eternidade desde que tive você aqui comigo, desde que tive que aprender a ser alguém que você não conhece.
Estar com você no paraíso, o que eu não sacrificaria.
Por que você teve que perseguir a luz em algum lugar onde eu não posso ir?
Enquanto ando neste mundo sozinho.
Enquanto ando neste mundo sozinho.