Mais músicas de Audrey Assad
Descrição
Lançado em: 19/09/2025
Letra e tradução
Original
It's hard to be sensitive, soft hearts want fences and walls.
When love feels like danger, you don't place a wager at all.
Back of a taxi at eight in the morning, you don't even know who to call.
I hope you know that I'm only a moment away, mm.
I love you with my whole damn heart.
I hope that you will feel it all.
Remember what you're living for and learn to love yourself, ooh.
And if you ever call my name, I'll be there before you can say you're breaking.
I hope that you feel it all and learn to love yourself.
You gotta learn to love yourself.
Oh, is there something you're missing?
Someone you reach for when you're cold?
Maybe I can't give you what you need, but I'll be right there when you fall.
And if you ever call my name, I'll be there before you can say you're breaking.
I hope that you feel it all and learn to love yourself.
You gotta learn to love yourself.
Tradução em português
É difícil ser sensível, corações moles querem cercas e muros.
Quando o amor parece perigoso, você não faz nenhuma aposta.
Ao voltar de um táxi às oito da manhã, você nem sabe para quem ligar.
Espero que você saiba que estou a apenas um momento de distância, mm.
Eu te amo de todo o meu maldito coração.
Espero que você sinta tudo.
Lembre-se do que você está vivendo e aprenda a amar a si mesmo, ooh.
E se você chamar meu nome, estarei lá antes que você possa dizer que está quebrando.
Espero que você sinta tudo e aprenda a amar a si mesmo.
Você tem que aprender a amar a si mesmo.
Ah, há algo que você está perdendo?
Alguém que você procura quando está com frio?
Talvez eu não possa te dar o que você precisa, mas estarei lá quando você cair.
E se você chamar meu nome, estarei lá antes que você possa dizer que está quebrando.
Espero que você sinta tudo e aprenda a amar a si mesmo.
Você tem que aprender a amar a si mesmo.