Mais músicas de The Ferrules
Descrição
Produtor: Ignacy Macikowski
Letra e tradução
Original
Daleko sięga wzrok, a chciałem tylko trochę snu.
Zwilży ziemię z pleców to, co będzie z tego wyrastać.
Okna, dach, w kratkę noc, złota śnosy.
Zmienia się nic, kładę się pomiędzy kamieniami.
Nie czuć czoła i ust, wzdłuż brzegu gonię sił wędkami.
Która to już po skarpie w górę?
W lesie sam zasieje spokój, choć raz w końcu siebie mam.
Choć raz minę stałe się zamroczenia.
Przyjdzie czas wszystkiego śmiać, chociaż jeszcze jest mi żal czasu z tylu straconych szans.
Noc kończy się, jeszcze płynę. . .
Płynę. . .
Płynę. . .
Tradução em português
Daleko sięga wzrok, a chciałem tylko trochę snu.
Umedecerá a terra por trás daquilo que dela crescerá.
Janelas, telhado, noite quadriculada, sonhos dourados.
Zmienia się nic, kładę się pomiędzy kamieniami.
Não consigo sentir minha testa ou boca, estou perseguindo ao longo da costa com varas de pescar.
Qual deles está subindo a encosta?
Eu mesmo semearei a paz na floresta, pois desta vez finalmente terei a mim mesmo.
Pela primeira vez, fiquei permanentemente tonto.
Chegará a hora de rir de tudo, embora ainda me arrependa da época por tantas oportunidades perdidas.
A noite está acabando, ainda estou nadando. . .
Estou nadando. . .
I'm swimming. . .